Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Такой

Примеры в контексте "Just - Такой"

Примеры: Just - Такой
[laughs] I'm just like you, baby. Я такой же как ты, детка.
You're just a little sinner like the rest of us. Ты такой же грешник, как и все мы.
It's probably just a phase. Да у нее просто период такой.
And he just kind of does it in a lascivious way. И он это делает в такой похотливой манере.
Some have done this way here just for the sake to hear what is said in the will. Некоторые проделали такой путь сюда лишь ради того чтобы услышать, что говорится в завещании.
I just can't see you like this any more. Я не могу больше видеть тебя такой.
It's just you had such good advice for Miranda and Jill. Ты дал такой хороший совет Миранде и Джилл.
You just... seem like the clingy kind. А ты... кажешься такой прилипчивой.
Occasionally sharp, but that's just because You lack my years of training. Иногда пронзительно, но это из-за того что нету такой практики как у меня.
No, it was just such a shock. Нет, это был такой шок.
I just feel like I need an alibi. У меня такой чувство, что мне нужно алиби.
I'm a hero, just like you. Я герой, такой же как и ты.
You're just about as funny as your partner in there. Ты такой же смешной как и твоя партнерша.
You're packing one just like it. Но ты берёшь с собой такой же.
And we can reveal them just as easily. И можем раскрыть их с такой же легкостью.
It is just as much a function of the method and manner in which the membership is chosen. Это в такой же степени функция метода и способа выбора членов.
And you're just about the deadest. А ты - как раз такой балласт.
I just want April to become as great a department head as yourself. Я просто хочу, чтобы Эйприл стала такой же замечательной главой департамента, как ты.
I just wanted to meet you while I have the chance. Просто хотел встретиться с вами, пока у меня есть такой шанс.
It was underlined that the conference would offer an opportunity to explore ways to better implement the convention just adopted. Было особо отмечено, что проведение такой конференции дало бы возможность изучить пути более эффективной реализации только что принятой конвенции.
Such course of action is not just an alternative, but an obligation with regard to crimes of general nature. Такой порядок является не просто альтернативой, а обязательной нормой, действующей в отношении преступлений общего характера.
The existence of a strategy is already a very positive step forward but it is just the beginning. Появление такой стратегии уже стало весьма позитивным шагом вперед, но это всего лишь начало.
Training should not just focus on "soft skills", such as stakeholder engagement and partnership brokering. При такой подготовке внимание следует уделять не только «элементарным навыкам», таким, как участие заинтересованных сторон и создание партнерств.
Russia has already made just such a proposal and is prepared to establish an international centre of this kind on its territory. Россия уже высказывала подобную инициативу и готова создать на своей территории такой международный центр.
There's a nuance to reality sometimes that is just perfect. У реальности есть такой нюанс, что она порой оказывается просто идеальна.