Just like both of you. |
Такой же, как и вы оба. |
Just as you left it. |
Такой же, как ты его оставил. |
Just like you remember. |
Такой, каким вы его помните. |
Just like your Birthday party! |
Кстати, такой же была и твоя вечеринка. |
Just like my sister. |
Такой же, как моя сестра. |
Just like most Japanese people. |
Такой же, как и большинство японцев. |
Just like you, Bobby. |
Такой же, как и ты, Бобби. |
Just like our Fraser. |
Такой же, как наш Фрейзер. |
You know how sometimes you just... feel so much better if you can wash your face? |
Ты такой хороший, но такой суетливый, и мне нужно чтобы ты успокоился. |
Just like every other man. |
Такой же, как любой другой человек. |
Just like a fish. |
Такой же, как и рыба. |
Just like Arnold said. |
Точно такой, как Арнольд говорил. |
Just what is M? |
Но... кто такой М.? |
Just like you are. |
Точно такой же, как ты. |
She's been hurling backwards and forwards... as if there were three of her. would you kindly tell her it's not necessary... to kick up quite such a rumpus just to do a little cleaning? |
Она носилась взад-вперед так, словно их там было трое. Пожалуйста, объясните ей, что не обязательно поднимать такой шум, чтобы вытереть пыль. |
Why don't you just admit that you can't handle the situation the way it is then? |
Тогда признай, что ты не могла справится с такой ситуацией? |
at this point I'm just like, show me where to go... and I'll do my job, and out I go. |
И на этом этапе я просто такой "Скажите, где мне быть". |
Just like your father. |
Ты такой же, как отец. |
Just because of you? |
Из-за такой девицы, как ты? |
Not just because I like being with Peter, but because I've said I trust him. I do trust him, and I want to prove it to him, but I'll never be able to if I stay downstairs out of distrust. |
Ничего плохого он не видит, но считает, что здесь, где мы живем в такой тесноте, между нами легко может произойти размолвка». |
You can imagine how astonished he was when he saw that he was no longer a puppet but a real boy, just like other boys.' |
Вы только прёдставьтё, как он был поражён, когда увидёл, что он большё нё кукла, а настоящий мальчик, такой жё, как и всё остальныё мальчики. |
The location of the hotel is a little bit in the distance from the central station of Helsinki, but you still have the tram which stops just infront of the hotel and you can reach the station in 10 min. |
Удивило, что дорогой мини-бар, даже за простую воду в номере надо платить, за телевизор, интернет тоже надо платить. При такой цене за номер могли бы сделать бесплатно. |
okay, it's just that there's a symom - it's called hypergraphia - it's compulsive writing. |
Ладно, просто есть такой симптом, называется гиперграфия, навязчивое письмо. |
She used to be flat-chested - just when did she get so large? |
Вообще-то она всегда была плоской, когда вдруг она стала такой большой? |
You ever feel like you have a problem that you just can't figure out how to solve? |
У тебя никогда не было такой проблемы, которую ты никак не мог решить? |