Certain parts of songs just have this feel, and to me, that's the reason why I always played music - to make that kind of sound. |
У определённых частей песен есть такое чувство, и для меня это всегда было причиной играть музыку - чтобы создавать такой саунд» - Ямамото. |
She bears the crescent moon symbol on her forehead in place of a tiara (just as she did when she was Sailor V), and wears a crown with a fake Silver Crystal on it. |
У неё на лбу изображен полумесяц вместо носимой тиары (такой же, какой был у неё в образе Сейлор V), а также она носит корону с фальшивым Серебряным кристаллом. |
Perhaps it's just me, but you seem to have such an unhappy, depressed look about you almost as if something had happened to you, some kind of great suffering. |
Может мне только кажется, но у вас такой вид, как будто, что-то случилось, какое-то большое горе. |
Management can not award this, perhaps my feelings for him too big, to the point he just happy, I'm also happy then. |
Я не могу объяснить это, может быть, мои чувства к нему слишком большой, до такой степени, он просто счастлив, я тоже счастлив тогда. |
Is it the whole world, or is it just this family? |
Весь мир такой или только наша семья? |
However, I would've suspected that a scientist in your particular field would have to wonder if such stories just might have some basis in fact. |
Лично я бы, на месте учёного в такой специфической области как ваша, призадумался о том, что подобные байки, возможно основываются на фактах. |
She argued that educated women had the right to be heard, just as educated men do. |
Она утверждала, что образованные женщины имеют право быть услышанными в такой же степени, как и образованные мужчины. |
'On a day like today, you can just let all your worries slip away! |
В такой день, как сегодня, вы можете отложить все свои дела! |
A packet sent to an anycast address is delivered to just one of the member interfaces, typically the nearest host, according to the routing protocol's definition of distance. |
Пакет, отправленный на такой адрес, доставляется на один из интерфейсов данной группы, как правило - наиболее близкий к отправителю с точки зрения протокола маршрутизации. |
I know, I look young, but that's just because I am. |
Знаю, я выгляжу молодо, но это потому, что я такой и есть. |
He's just like, "Kevin?" |
Он такой: "Кевин?" |
Like, apparently, Tim was just like, I... |
Судя по всему, Тим такой: Я... |
I just had the worst nightmare. |
ВСТАВАЙ! Я ТАКОЙ КОШМАР ВИДЕЛ! |
I was just passing through on my way to see The Matrix. |
Женщина такой красоты должна быть замужем за Королём! |
He is not a king He's just the same |
Он не царь - он такой же, как все. |
Maybe you could just try to be like her. |
Может, и тебе стать такой, как она? |
That's... that's a pretty powerful moment you've just described... to have that kind of connection with tricia. |
Это... довольно яркий момент вы только что описали... такой глубокий контакт с Тришей. |
Like, I mean, everything with my family's been so crazy... but when you called today, it just felt like I could breathe again. |
Как я и говорил, у меня сейчас в семье такой дурдом. Но, когда ты вчера позвонила, я почувствовал... словно вновь могу дышать. |
Do you have a personal antipathy towards me or are you just always like this? |
У вас личная антипатия по отношению ко мне или вы просто всегда такой? |
I've been such a bad mother and I just wanted you to have a happy life. |
Я была такой плохой матерью, но я просто хотела, чтобы у тебя была счастливая жизнь. |
Wall of the Pit seems to be the same as the cavern, just... not much of it. |
Стена Бездны кажется такой же, как и пещера, просто... не такого размера. |
But there will be a favorable contract if your next single does just as well as the first. |
Но ваш контракт будет выгодным, если второй сингл будет иметь такой же успех, как первый. |
I just want someone who loves me for me! |
А мне надо, чтобы меня просто любили такой, какая я есть! |
You're the only one that knows me, because you're just like me. |
Только ты меня понимаешь, потому что ты такой же, как я. |
Gemma, if Henry makes you this unhappy, why don't you just leave him? |
Джемма, если Генри делает тебя такой несчастной, почему ты просто не бросишь его? |