| He just looks like a good boy. | Это он с виду только такой паинька. |
| Ghost, we can't just shut down the wholesale business. | Призрак! Мы не можем просто прикрыть такой большой бизнес. |
| But you're just like everyone else. | Но вы такой же, как все остальные. |
| She just always seemed sad to me. | Просто она всегда выглядела такой грустной. |
| I just think you see your wife the way you want to see her. | Я лишь думаю, что ты видишь жену такой, какой хочешь видеть. |
| And on that day, I just may have to come looking for you. | Знаешь, может, я не такой сообразительный, как ты, но я стану состоявшимся человеком, и в тот день я, возможно, вернусь за тобой. |
| He's just scared of showing his feelings. | Вот такой он. что он боится своих чувств. |
| Well, you're strong just like your mom. | Ну, ты такой же сильный, как и твоя мама. |
| Because you just had to ask me who he was. | Потому что тебе пришлось спросить, кто он такой. |
| And stories just aren't good enough on a matter of this importance. | Но одних рассказов недостаточно в вопросах такой важности. |
| I am just as much a stranger as everyone else. | Я такой же незнакомец для тебя, как и все остальные. |
| We found one just like it outside of Dr. Russell's house. | Мы нашли один такой недалеко от дома доктора Рассела. |
| That is just the kind of thinking your Uncle Leopold is afraid of. | Это именно такой образ мыслей, которого опасался твой дядя Леопольд. |
| You're just like the others. | Ты такой же, как другие. |
| You're just like your brother after all. | Всё-таки вы такой же, как ваш брат. |
| You're just like the others. | Ты такой же, как все - хочешь уйти. |
| You just ordered the same exact lunch as me. | Просто вы заказали точно такой же ланч, что и я. |
| Last time I checked, my shield is just as gold as yours. | Насколько я знаю, мой значок такой же, как у тебя. |
| Maybe it's just a phase. | Может, это просто период такой. |
| It-it... it just looked so comfy and warm. | Она... просто выглядела такой комфортной и тёплой. |
| Heh. Freud would say there are no such things as "just habits". | Фрейд сказал бы, что такой вещи, как "просто привычка", не существует. |
| You're just as I remember you. | Ты такой же, каким я тебя помню. |
| You're just like the others. | Ты такой же, как все. |
| It's just how he is. | Он просто такой, какой есть. |
| But I know, I've seen cake just like that. | Но я знаю, где видел точно такой же торт. |