I like you very much - just as you are. |
Ты действительно мне очень нравишься - именно такой, какая ты есть. |
A guy like this doesn't just come home, Turn on cartoons, and o.D. |
Такой парень как он, не приходит просто домой, включает мультики и обкалывается. |
I just couldn't be the kind of wife that he wanted. |
Просто я не могла быть такой женой, какую он хотел. |
No, you're just like every man. |
Нет, просто ты такой же, как и все остальные мужики. |
They're just different, which is what makes this job so very interesting. |
Просто они другие, это и делает мою работу такой интересной. |
He's a child, just like you. |
Он такой юный. Совсем, как ты. |
Well, I just came to see what all the fuss is about. |
Ну, я просто пришла посмотреть из-за чего такой ажиотаж. |
I left because I just want to remember her as she was. |
Уехала, потому что хочу запомнить ее такой, какой она была. |
Sometimes I just think smooth is not too appealing, that's all. |
Иногда мне кажется, что такой лоск не слишком привлекателен, вот и всё. |
I just got caught up in the moment, And it came out all wrong. |
Просто настал такой момент, и все вышло вот так неправильно. |
Whenever a heavenly body carries such an intense force of attraction, the universe just goes... bananas. |
Всякий раз, когда небесное тело обладает такой невероятной силой притяжения, мир просто... сходит с ума. |
I just don't feel quite like myself. |
Я просто себя такой не чуствую. |
I'm just like you, Lex. |
Я такой же как ты, Лекс. |
I'm just saying a guy like Bosch will definitely be there. |
Я к тому, что такой тип, как Бош, обязательно будет там. |
Today was just a really emotional day on all levels, and I have a lot of levels. |
Сегодня был такой эмоциональный день на всех уровнях и у меня их много. |
I'll always remember you just as you are now. |
Я всегда буду помнить тебя такой. |
Strange to see you... just like in my... |
Ты такой, как в моих снах. |
I used to be just like you and it sickens me now. |
Раньше я был такой же как вы, но теперь меня тошнит от этого. |
A microwave emitter like the one Wayne Enterprises just misplaced. |
Такой излучатель только что потеряла компания "Уэйн Энтерпрайзес". |
Because you once told me that you have a father just like mine. |
Потому что однажды вы сказали, что ваш отец точно такой же, как мой. |
Well, thanks for driving all this way to just give me this coffee. |
Спасибо, что проделала такой путь, чтобы просто привезти мне кофе. |
My house is just like this. |
Мой родной дом почти такой, как этот. |
But you seemed so happy with Cooper, I just... |
Но ты казалась такой счастливой с Купером... Я просто... |
Like someone would just walk away from a friendship like that. |
Можно подумать, кто-то способен просто так отказаться от такой дружбы. |
To build such a railway you would need more than just poor immigrants. |
На строительстве такой железной дороги одними нищими иммигрантами не обойтись. |