Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Такой

Примеры в контексте "Just - Такой"

Примеры: Just - Такой
And on the wall your portrait, finished... just as you said it would be. И на стене ваш портрет, законченный... такой, как вы сказали когда-то.
I'm just saying I understand that this is a phase. Я просто пытаюсь сказать Я понимаю это такой период.
I'm not that troubled, I'm just looking out for her. Я не такой обеспокоенный, я просто приглядываю за ней.
She just needs a new experience so awful that she realises Hugh really is the one for her. Ей просто нужен новый опыт, такой ужасный, что она поймёт, что в действительности Хью её единственный.
Andy faced one of those moments just a few years ago. Энди столкнулся с такой ситуацией всего несколько лет назад.
That is just not my chin, Nik. У меня не такой подбородок, Ник.
Or you're just a tall, annoying frog. Или осталась все такой же лягушкой, только длинной и занудой.
They said it was just like the first one. I... Они сказали, что он такой же, как и первый.
I just want the same chance. Я просто хочу такой же шанс.
Chuck - he's just like his father. Чак такой же, как и его отец.
She was just the same in real life. В жизни она была точно такой же.
I just want it to be at a time when... it... Просто я хочу, чтобы это произошло в такой момент, когда оно...
He had this sad look and I could just tell something was up. Такой грустный взгляд, я могла точно сказать, что что-то случилось.
As it happens, I have just the one. По счастливой случайности, у меня как раз есть такой.
Gavin could've just brought another dummy bag to confuse us. Гевин мог принести ещё один такой чемодан, чтобы запутать нас.
That's just the kind of negative thinking - that can lead to a terrible accident. Это такой тип негативного мышления, который может привести к ужасному происшествию.
Sweet, just the way I like it. Сладкий, такой как я люблю.
I nearly became just like the people in my photographs. Чуть не стала такой, как люди на моих снимках.
You could just as easily have framed me. Ты могла бы с такой же лёгкостью подставить меня.
Not just whoever this Jonah person was. Не только, кто такой Джона.
I just want for you to put all this irresponsible behavior behind you. Я просто хочу, чтобы ты перестала быть такой безответственной.
Or it was just too much today. А может просто день такой выпал.
I just think three's a crowd in that flat, that's all. Просто мне кажется, трое человек в такой маленькой квартире - это слишком, вот и все.
I just didn't know it was an option. Я просто не знал, что есть такой вариант.
And there's no reason we can't sell ours for just as much. И мы можем торговать своими по точно такой же цене.