| And on the wall your portrait, finished... just as you said it would be. | И на стене ваш портрет, законченный... такой, как вы сказали когда-то. |
| I'm just saying I understand that this is a phase. | Я просто пытаюсь сказать Я понимаю это такой период. |
| I'm not that troubled, I'm just looking out for her. | Я не такой обеспокоенный, я просто приглядываю за ней. |
| She just needs a new experience so awful that she realises Hugh really is the one for her. | Ей просто нужен новый опыт, такой ужасный, что она поймёт, что в действительности Хью её единственный. |
| Andy faced one of those moments just a few years ago. | Энди столкнулся с такой ситуацией всего несколько лет назад. |
| That is just not my chin, Nik. | У меня не такой подбородок, Ник. |
| Or you're just a tall, annoying frog. | Или осталась все такой же лягушкой, только длинной и занудой. |
| They said it was just like the first one. I... | Они сказали, что он такой же, как и первый. |
| I just want the same chance. | Я просто хочу такой же шанс. |
| Chuck - he's just like his father. | Чак такой же, как и его отец. |
| She was just the same in real life. | В жизни она была точно такой же. |
| I just want it to be at a time when... it... | Просто я хочу, чтобы это произошло в такой момент, когда оно... |
| He had this sad look and I could just tell something was up. | Такой грустный взгляд, я могла точно сказать, что что-то случилось. |
| As it happens, I have just the one. | По счастливой случайности, у меня как раз есть такой. |
| Gavin could've just brought another dummy bag to confuse us. | Гевин мог принести ещё один такой чемодан, чтобы запутать нас. |
| That's just the kind of negative thinking - that can lead to a terrible accident. | Это такой тип негативного мышления, который может привести к ужасному происшествию. |
| Sweet, just the way I like it. | Сладкий, такой как я люблю. |
| I nearly became just like the people in my photographs. | Чуть не стала такой, как люди на моих снимках. |
| You could just as easily have framed me. | Ты могла бы с такой же лёгкостью подставить меня. |
| Not just whoever this Jonah person was. | Не только, кто такой Джона. |
| I just want for you to put all this irresponsible behavior behind you. | Я просто хочу, чтобы ты перестала быть такой безответственной. |
| Or it was just too much today. | А может просто день такой выпал. |
| I just think three's a crowd in that flat, that's all. | Просто мне кажется, трое человек в такой маленькой квартире - это слишком, вот и все. |
| I just didn't know it was an option. | Я просто не знал, что есть такой вариант. |
| And there's no reason we can't sell ours for just as much. | И мы можем торговать своими по точно такой же цене. |