Английский - русский
Перевод слова Investigations
Вариант перевода Расследования

Примеры в контексте "Investigations - Расследования"

Примеры: Investigations - Расследования
The provision was aimed at ensuring that preliminary investigations were effective and it did not prevent defendants from receiving personal visitors. Это положение имеет целью обеспечить эффективность предварительного расследования и не препятствует свиданиям обвиняемых со своими близкими.
The police should prioritize investigations of reported crimes affecting live-in domestic workers. Полиции следует в приоритетном порядке проводить расследования в связи с сообщениями о преступлениях, затрагивающих домашних работников с проживанием;
The question remains whether the more elaborate IHRL standards on investigations also govern inquiries into violations of IHL. Остается открытым вопрос о том, регулируют ли более разработанные стандарты МППЧ в области расследований также и расследования нарушений МГП.
The South Korean delegate mentioned the so-called scientific investigations and the results of the investigation of that sinking incident. Делегация Южной Кореи упомянула так называемые научные исследования и результаты расследования причин затопления этого судна.
Specialized units should have a dedicated budget, particularly as their investigations can prove lengthy, complex and often expensive. Специальные подразделения должны иметь собственный бюджет, тем более что проводимые ими расследования могут оказаться продолжительными, запутанными и зачастую дорогостоящими.
Prompt and impartial investigations were conducted and severe measures taken against offenders. Проводятся незамедлительные и беспристрастные расследования, а в отношении правонарушителей принимаются строгие меры.
A complete psychological evaluation carried out by trained and experienced professionals was therefore indispensable in all investigations of alleged torture. Таким образом, всестороннее психологическое обследование, проведенное специально обученными опытными профессионалами, становится неотъемлемой частью любого расследования факта применения пыток.
The Unit was in charge of day-to-day business, receiving complaints, raising awareness, carrying out investigations and curbing offences involving corruption. Такое подразделение уполномочено заниматься текущими вопросами, принимать жалобы, заниматься работой по повышению уровня осведомлённости населения, проводить расследования и сдерживать преступную деятельность, связанную с коррупцией.
The committee issued a report and appropriate investigations were undertaken. Комитет составляет отчет, и проводятся соответствующие расследования.
It also notes the author's argument that the preliminary investigations were unreasonably prolonged. Он также принимает к сведению довод автора сообщения о том, что предварительные расследования были неоправданно затянутыми.
The State party should conduct thorough investigations into all incidents of violence including allegations of violence by law enforcement personnel and bring those responsible to justice. Государству-участнику следует проводить тщательные расследования в связи со всеми инцидентами совершения насилия, включая утверждения о насилии со стороны сотрудников правоохранительных органов, и привлекать виновных лиц к уголовной ответственности.
Libel is decriminalized, but investigations in assaults on journalists are not effective and efficient in certain cases. Клевета декриминализована, но в некоторых случаях расследования посягательств на журналистов не являются эффективными и результативными.
Joint investigations in Zambia are carried out pursuant to Zambia's domestic laws. Совместные расследования на территории Замбии проводятся в соответствии с внутренним замбийским законодательством.
Joint investigations can be carried out on a case-by-case basis after careful examination of the circumstances and the need for establishing the team. Время от времени, после тщательного изучения обстоятельств и в случае необходимости в создании следственной группы, могут проводиться совместные расследования.
Joint investigations have not been established in Viet Nam. Совместные расследования во Вьетнаме не проводятся.
Joint operations and investigations are being conducted frequently. Нередко проводятся совместные операции и расследования.
This Unit conducts investigations pursuant to Presidential proclamation, and may refer cases - including corruption cases - to law enforcement agencies. Данная Группа проводит расследования на основании прокламации Президента и может передавать дела, включая коррупционные дела, в правоохранительные органы.
The detention of suspects in police facilities played an important role in criminal justice proceedings as it facilitates the efficient conduct of proper investigations. Содержание подозреваемых в полицейских участках играет важную роль в процессе уголовного правосудия, облегчая эффективное проведение надлежащего расследования.
In recent years, the Federal Police Department launched investigations to dismantle these organizations. В последние годы федеральным управлением полиции были проведены расследования с целью пресечь деятельность этих организаций.
The investigations of violations are carried out swiftly and in a transparent manner and exemplary punishments are meted out to those involved. Расследования нарушений проводятся быстро и гласно, и виновные подвергаются показательным наказаниям.
Prosecutions were routinely not pursued for reasons which included inadequate police investigations and evidence of military involvement. Судебное преследование обычно не возбуждается из-за недостаточно эффективного полицейского расследования и вмешательства военных.
CIVICUS made recommendations, including establishing "special human rights courts" to ensure speedy investigations and judicial processes. СИВИКУС вынес рекомендации, в том числе в отношении создания "специальных судов по правам человека" для обеспечения скорейшего расследования и судебного разбирательства.
It was not clear, however, how effective those investigations had been. Однако не ясно, насколько эффективны проводимые ею расследования.
With regard to cases of suspected human rights infringements, investigations are made and appropriate measures taken. При появлении любых подозрений о нарушениях прав человека проводятся расследования и принимаются соответствующие меры.
Switzerland expressed concern at allegations of torture and ill-treatment by the police as well as the lack of investigations of such cases. Швейцария выразила обеспокоенность по поводу сообщений о пытках и неправомерном обращении со стороны правоохранительных органов, а также отсутствия случаев расследования таких дел.