Английский - русский
Перевод слова Investigations
Вариант перевода Расследования

Примеры в контексте "Investigations - Расследования"

Примеры: Investigations - Расследования
Such investigations must be transparent and the results made public. Такие расследования должны быть транспарентными, а их результаты должны становиться достоянием общественности.
That's why I hate these small town investigations. Вот за что я терпеть не могу расследования в маленьких городках.
In 28 cases, investigations are reportedly continuing. В отношении 28 случаев, согласно сообщениям, расследования продолжаются.
Impartial investigations would have identified the "fourth person". В ходе беспристрастного расследования была бы установлена личность "четвертого лица".
The investigations of his team collected several prestigious French awards. Проведённые им вместе с его командой расследования получили ряд престижных французских премий.
Commission investigations were funded by the Trust Fund. Расследования, осуществлявшиеся Комиссией, финансировались за счет Целевого фонда.
However, investigations continue and the methods used are even more dangerous than before. Тем не менее расследования продолжаются, причем в их рамках применяются даже более опасные методы, чем ранее.
The strategy team may also undertake short-term investigations. Группа стратегии может также проводить расследования, требующие небольшой затраты времени.
Those issues will present persistent challenges for any genuine investigations, international or national. Эти обстоятельства будут постоянно осложнять любые серьезные расследования - как на международном, так и на национальном уровнях.
Wherever necessary, investigations must rapidly and effectively address non-compliance concerns. Там, где это только необходимо, оперативно и эффективно разбирать озабоченности по поводу несоблюдения должны позволять расследования.
The few investigations which were opened reportedly yielded no practical result. Те редкие расследования, которые были начаты, по сообщениям, не дали никаких конкретных результатов.
OIOS also began investigations into allegations of smuggling and embezzlement in the Mission. УСВН также начало расследования в связи с сообщениями о случаях контрабанды и присвоения имущества в Миссии.
We encourage investigations that are not only thorough but also comprehensive. Мы надеемся, что эти расследования будут не только тщательными, но и всеобъемлющими.
Not all investigations succeed in gathering sufficient evidence. Не все расследования заканчиваются успехом в плане сбора достаточных доказательств.
Additional investigations are under way, that promise additional savings. В настоящее время ведутся новые расследования, которые должны принести дополнительную экономию.
Two preliminary investigations initiated in 2001 were ongoing. Два предварительных расследования, которые были начаты в 2001 году, пока продолжаются.
These investigations now incorporate the recent events in Kosovo. В настоящее время эти расследования охватывают и недавние события в Косово.
Both teams perform terrorism financing and money laundering investigations. Обе группы проводят расследования по вопросам финансирования терроризма и отмывания денег.
These investigations were not routine field reviews. Эти расследования не носили характера плановых проверок на местах.
Evidence gathered from such parallel investigations was selectively shared with the police. Доказательства, полученные в результате такого параллельного расследования, поступали в распоряжение полиции лишь на избирательной основе.
The capacity-building activities provided in this context include training on how to conduct effective financial investigations. Мероприятия по наращиванию потенциала, которые осуществляются в рамках инициативы СтАР, включают обучение тому, как проводить эффективные финансовые расследования.
She therefore asked whether genuinely independent investigations had been conducted. В связи с этим она спрашивает, были ли проведены подлинно независимые расследования.
They conducted investigations before interviewing demobilized individuals. Прежде чем получить показания членов военизированных группировок, сотрудники прокуратуры проводят расследования.
Any investigations that meet these criteria may be called credible and genuine. Любые расследования, которые удовлетворяют этим критериям, могут быть названы в качестве заслуживающих доверия и подлинных.
The Committee has reservations as to whether investigations were sufficiently prompt. У Комитета имеются оговорки относительно того, являлись ли расследования в полной мере незамедлительными.