Английский - русский
Перевод слова Investigations
Вариант перевода Расследования

Примеры в контексте "Investigations - Расследования"

Примеры: Investigations - Расследования
The Committee recommends that the State party carry out investigations into recent and current cases of forced sterilization. Комитет рекомендует государству-участнику провести расследования по недавним и существующим делам о насильственной стерилизации.
The Family Violence Investigation Report was developed to ensure that pertinent information is gathered during police investigations into intimate partner violence cases. Подготовлен Доклад об исследовании насилия в семье, призванный обеспечить сбор всей необходимой информации в процессе расследования полицией случаев насилия в отношении интимных партнеров.
The procedural status of the victim in pre-trial investigations and criminal proceedings is governed by the Code of Criminal Procedure. Процессуальный статус потерпевших в рамках досудебного расследования и уголовного судопроизводства регламентируется Уголовно-процессуальным кодексом.
Lastly, he would welcome information on the progress of the investigations into war crimes. Наконец, будут приветствоваться сведения о ходе расследования военных преступлений.
Prompt, thorough and impartial investigations are crucial as a first step towards ensuring justice for victims and fighting impunity. В качестве первого шага к обеспечению правосудия для жертв и искоренению безнаказанности огромное значение имеет проведение скорого, тщательного и беспристрастного расследования.
Joint investigations have been used as a form of international cooperation for many years in cross-border crime, particularly in relation to organized crime. Совместные расследования уже в течение многих лет используются в качестве одной из форм международного сотрудничества в области борьбы с трансграничной преступностью, особенно в отношении организованной преступности.
The Government also stated that the concerned authority was accelerating the investigations, collecting evidence in order to reach a conclusion on the incident. Правительство также заявило, что компетентные органы стараются ускорить темпы расследования, собирая доказательства для принятия решения по данному делу.
The steps to be taken in investigations had been defined in by-laws. Меры, подлежащие принятию в ходе расследования, были определены в подзаконных актах.
It also includes provisions on the transfer of sentenced persons and the transfer of criminal proceedings, joint investigations and special investigative techniques. Конвенция также содержит положения о передаче осужденных лиц и уголовного производства, проведении совместных расследований и применении специальных методов расследования.
The training session focused on special investigative techniques, in particular for financial investigations, and international and regional cooperation. Учебные занятия были посвящены специальным методам расследования, в частности в связи с финансовыми расследованиями, и международному и региональному сотрудничеству.
Special focus is placed on collecting and presenting evidence that enables Colombian authorities to conduct joint investigations with investigators from foreign States. Особое внимание уделяется сбору и представлению доказательств, позволяющим колумбийским властям проводить совместные расследования со следователями из иностранных государств.
Joint investigations can be conducted through informal arrangements on a case by case basis. Совместные расследования могут проводиться по конкретным делам на основании неофициальных договоренностей.
Several examples involving money-laundering were given, and PNP has also conducted joint investigations in a terrorism case. Было приведено несколько примеров расследования дел, связанных с отмыванием денег, и Филиппинская национальная полиция также проводила совместные расследования в рамках одного из дел о терроризме.
Cooperation agreements are in place among law enforcement agencies and joint investigations are conducted as needed. Между правоохранительными ведомствами заключены соглашения о сотрудничестве, и в случае необходимости проводятся совместные расследования.
All police investigations are overseen by the prosecution. Все полицейские расследования осуществляются под надзором прокуратуры.
Authorities may initiate investigations in order to identify, trace and freeze the proceeds of crime. Власти могут инициировать расследования для выявления, отслеживания и замораживания доходов от преступлений.
Corresponding investigations can be conducted while the President is still in office, and former Presidents have been prosecuted for corruption offences. Соответствующие расследования могут проводиться в период, когда Президент все еще исполняет свои обязанности, а бывшие президенты подвергаются фактическому уголовному преследованию в связи с коррупционными преступлениями.
An independent judge-led inquiry into the Gibson case would be conducted once all police investigations had been completed. Независимое судебное расследование по делу Гибсона будет проведено сразу по завершении полицейского расследования.
The impartiality of police investigations was monitored by the Independent Police Oversight Authority, which was staffed by civilians only. Независимое управление по надзору за деятельностью полиции, укомплектованное только гражданскими кадрами, следит за тем, чтобы полицейские расследования носили беспристрастный характер.
The fact that police investigations still focused mainly on obtaining confessions increased the risk of use of extreme methods for that purpose. Тот факт, что полицейские расследования, как и раньше, направлены прежде всего на получение признательных показаний, увеличивает риск использования в этих целях жестких методов воздействия.
More than 1,000 war crimes related investigations are ongoing in the State party. В государстве-участнике в настоящее время проводятся расследования по более чем 1000 военных преступлений.
Similarly, an external mechanism should be used in addition to the internal investigations conducted by the Armed Forces. Точно так же внешний механизм должен дополнять расследования, проводимые на внутреннем уровне представителями вооруженных сил.
These communications are sent at the request of the authorities conducting the investigations. Вышеупомянутые контакты осуществляются по инициативе уполномоченных органов, проводящих расследования.
According to reports, such investigations and attacks on the integrity of SUARAM might have been politically motivated. Как сообщалось, расследования и посягательства на неприкосновенность СУАРАМ, вероятно, объяснялись политическими мотивами.
It urged Senegal to speed up investigations and criminal prosecutions under way for alleged acts of torture and ill-treatment. Он настоятельно призвал Сенегал принять меры для ускорения процесса расследования и судебного преследования в связи с утверждениями о пытках и жестоком обращении.