Английский - русский
Перевод слова Investigations
Вариант перевода Расследования

Примеры в контексте "Investigations - Расследования"

Примеры: Investigations - Расследования
Such investigations should involve non-governmental organizations to ensure transparency and to inspire confidence among the families of the victims. В порядке обеспечения транспарентности и вселения уверенности в родственников жертв такие расследования должны проводиться с привлечением неправительственных организаций.
I am therefore preparing to open two new investigations. Поэтому я готов открыть два новых расследования.
We therefore call on him to refer his cases and investigations to the Sudanese judiciary, as appropriate. Поэтому мы призываем его передавать дела и расследования суданским судебным органам, по мере возможности.
This is a reflection of the administrative, not adjudicatory, nature of fact-finding investigations. Это свидетельство административного, а не судебного характера расследования по установлению факта.
The recently finalized investigations into fraud and corruption in MONUC and MINUSTAH needed seven months and one year, respectively. Недавно завершенные расследования фактов мошенничества и коррупции в МООНДРК и МООНСГ соответственно продолжались семь месяцев и один год.
Such investigations necessitate special enforcement powers due to the special characteristics of both the offences and the perpetrators. Такие расследования требуют наличия особых полномочий ввиду особого характера как преступлений, так и преступников.
I would particularly like to thank those countries that have provided us with their expertise, technical advice and assistance in the ongoing investigations. Я хотел бы в особенности поблагодарить те страны, которые поделились с нами своим опытом, дают технические рекомендации и проявляют солидарность в ходе текущего расследования.
He knew nothing about the previous day's incident in the Central Police Building, where generally interrogations and investigations were conducted. Ему ничего не известно об инциденте, происшедшем накануне в Центральном здании полиции, где, как правило, проводятся дознания и расследования.
It is important to note that investigations of large and complex procurement contracts are time-consuming. Важно отметить, что расследования дел по крупным и комплексным закупочным контрактам требует много времени.
The lack of independent oversight mechanisms constituted a major impediment to the conduct of impartial investigations. Отсутствие независимых механизмов расследования является одним из основных препятствий для проведения независимых расследований.
These agencies often work closely with the police and accompany victims during investigations. Эти учреждения часто работают в тесном сотрудничестве с полицией и сопровождают жертв во время расследования.
He wished to know whether there had been investigations in Somalia in that case. Он хотел бы знать, проводились ли по этому делу какие-либо расследования в Сомали.
They must immediately be made available to the special procurators for the purpose of initiating the necessary investigations. Их следует немедленно передавать в распоряжение специальных уполномоченных на предмет проведения соответствующего расследования.
Upon conclusion of the investigations, they would be free to choose whether to continue working in Singapore. По завершении расследования они могут выбирать, продолжать ли им свою трудовую деятельность в Сингапуре или нет.
The Special Committee continues to emphasize that due process and national legal requirements must always be observed during investigations. Специальный комитет вновь подчеркивает, что расследования должны всегда проводиться при соблюдении установленных процедур и требований национального законодательства.
To that end the OIOS audits and investigations must be conducted according to the highest professional standards, regardless of possible political implications. С этой целью ревизии и расследования УСВН должны проводиться на высоком профессиональном уровне, вне зависимости от возможных политических последствий.
(b) Field audit coverage and investigations at peacekeeping operations Ь) Рамки ревизий и расследования на месте в операциях по поддержанию мира
The delegation's statement that investigations of the disappearances are being pursued is unsatisfactory. Сообщение делегации о том, что по всем этим случаям исчезновений проводятся расследования, представляется недостаточным.
It recognized the need to ensure more comprehensive investigations of allegations of torture. Оно признает необходимость проведения более полного расследования жалоб о применении пыток.
The complainants retracted their allegations during the conduct of investigations. В ходе расследования истцы отказались от своих утверждений.
Such an assessment can only be made after the conclusion of proper investigations. Такое заключение может быть сделано только после завершения надлежащего расследования.
In undertaking CRIPA investigations, the Department of Justice receives and acts on complaints from numerous sources. Проводя расследования соблюдения требований ЗГПЛГУ, министерство юстиции получает и рассматривает жалобы, поступающие из разных источников.
In preliminary judicial investigations a maximum of three months' detention was permitted. В ходе предварительного судебного расследования допускается максимальный срок задержания на З месяца.
Critics of the Tribunal who claim that investigations by the Prosecutor are conducted too slowly often overlook this fact. Те, кто критикует деятельность Трибунала и утверждает, что проводимые Обвинителем расследования ведутся слишком медленно, часто упускают этот факт из виду.
The State party should conduct investigations to identify those responsible for extrajudicial executions and bring them to justice. Государству-участнику следует провести соответствующие расследования с целью выявления лиц, несущих ответственность за внесудебные казни, и предания их суду.