Английский - русский
Перевод слова Investigations
Вариант перевода Расследования

Примеры в контексте "Investigations - Расследования"

Примеры: Investigations - Расследования
Views were expressed that proactive investigations were considered to be topical issues for the future. Были высказаны мнения о том, что профилактические расследования могли бы стать темой для рассмотрения в будущем.
Pursuant to these investigations, some members of KMM have been arrested and detained. На основании результатов этого расследования некоторые члены КММ были подвергнуты аресту и задержаны.
As requested, such investigations will be covered from Headquarters. В соответствии с просьбой такие расследования будут проводиться Центральными учреждениями.
When investigations are initiated they allegedly often fall short of minimum requirements as regards forensic documentation and post-mortem examination. Когда же расследования возбуждаются, то, как утверждается, зачастую не соблюдаются минимальные требования в отношении судебно-медицинской экспертизы обнаруженных тел и ее надлежащего документирования.
Often, the latter cannot obtain information on the status of investigation on reported infringements, reasons for delays in investigations, etc. Зачастую последние не могут получить информацию о ходе расследования зафиксированных нарушений, причинах затяжки расследования и т.д.
The training covered not only human rights principles, instruments and ethics, but also strategic planning, investigations and monitoring techniques and proposal writing. Учебная программа охватывала не только правозащитные принципы, документы и этические нормы, но и стратегическое планирование, расследования и методики наблюдения, а также вопросы подготовки предложений.
Though some progress is said to have been made, the delay in concluding the investigations is a source of concern. Хотя, как утверждается, был достигнут определенный прогресс, источником беспокойства являются задержки с завершением расследования.
He or she coordinates both individual investigations and task forces in addition to reallocating resources as necessary between locations. Он или она координирует как отдельные расследования, так и деятельность рабочих групп, а также перераспределяет ресурсы по мере необходимости между точками.
In most of the cases, investigations by the competent authorities and the National Human Rights Commission are in progress. По большинству случаев продолжаются расследования, проводимые компетентными органами и Комиссией по правам человека.
As noted previously, OIOS had eight Professional posts for peacekeeping investigations throughout the world during the reporting period. Как отмечалось ранее, УСВН в течение отчетного периода располагало восемью должностями категории специалистов, на которых работали следователи, проводящие расследования в миссиях по поддержанию мира во всем мире.
The merger is subject to antitrust investigations in several other countries. По факту данного слияния антитрестовские расследования проводятся и в ряде других стран.
My Government continues investigations, arrest and prosecution of all those suspected of taking part in these heinous crimes. Мое правительство продолжает проводить расследования, аресты и судебное преследование в отношении всех, кто подозревается в причастности к этим отвратительным преступлениям.
In spite of the investigations carried out, few suspects had been sentenced. Несмотря на проведенные расследования, слишком малое число подозреваемых получили приговор.
In certain of the jurisdictions where investigations were conducted, the relevant information regarding an individual's assets was not available from public records. В некоторых юрисдикциях, где проводились расследования, оказалось невозможно получить из открытых архивов соответствующую информацию об активах физических лиц.
Thorough investigation procedures are in place for investigations into the loss, theft or attempted theft of weapons, ammunition and explosives. Предусмотрены процедуры тщательного расследования, проводимого в случае утери, кражи или попытки кражи оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ.
The Government may also initiate investigations in response to particular incidents. Правительство может также возбуждать расследования в связи с теми или иными происшествиями.
The Charter had been adopted years after the tragic events in question, which had been the subject of thorough and lengthy investigations. Хартия была принята годы спустя после упоминаемых трагических событий, которые стали предметом тщательного и длительного расследования.
By late September, review and inquiry investigations were finalized in all five regional centres. К концу сентября были завершены обзоры и расследования во всех пяти региональных центрах.
Further investigations disclosed that the mail was sent by a Mr. Victor Bout. В ходе дальнейшего расследования выяснилось, что отправителем почты был некто Виктор Боут.
All these investigations have shown that those suspicions were groundless. Все эти расследования показали, что эти подозрения были беспочвенными.
The Office and the Human Rights Action Committee exchange information on individual cases and conduct joint investigations when necessary. Отделение и Комитет по координации правозащитной деятельности обмениваются информацией об отдельных случаях и, в случае необходимости, совместно проводят расследования.
This paralysed the Tribunal's investigations, since almost all of its evidence and witnesses come from Rwanda. Это парализовало проводимые Трибуналом расследования, поскольку почти все его доказательства и свидетели поступали из Руанды.
In connection with the information, two parallel investigations were conducted in Slovakia. Для проверки этой информации в Словакии были проведены два параллельных расследования.
The team visited 52 sites and made recommendations on how to preserve them for future investigations. Группа посетила 52 места и дала рекомендации относительно способов сохранения этих мест для проведения дальнейшего расследования.
The courts instituted criminal proceedings on the basis of four such claims, and the procurators were ordered to conduct further investigations. По четырем заявлениям определением судов возбуждены уголовные дела и направлены для дальнейшего расследования в органы прокуратуры.