Английский - русский
Перевод слова Investigations
Вариант перевода Расследования

Примеры в контексте "Investigations - Расследования"

Примеры: Investigations - Расследования
Five other states have now launched similar investigations into other Veticon-owned prisons. В остальных пяти штатах уже начались подобные расследования в тюрьмах, принадлежащих Ветикону.
Security and investigations for high-end clients. Охрана и расследования для высокопоставленных клиентов.
That was well within my discretionary budget for developing investigations. Это было в моем дискреционном бюджете для раскрытия расследования.
I have four open investigations, a meeting with the D.A. in an hour. У меня четыре открытых расследования, встреча с окружным прокурором через час.
Dr. Susannah Regan, who was responsible for many of the investigations during the day. Доктор Сюзанна Риган, которая была ответственна за многие расследования тогда.
We don't bring guests on investigations. Мы не берём гостей на расследования.
Now, although they're separate investigations, the two teams will share any relevant information. Хоть это и два отдельных расследования, наши команды будут делиться важной информацией.
All right, there are two unrelated wire investigations. Значит так, ведётся два несвязанных расследования.
Sometimes supplementary investigations are made for all crashes within the same theme. Иногда дополнительные расследования проводятся по всем дорожно-транспортным происшествиям в рамках одной темы.
ISAF and Government authorities continued to consider compensation claims and launched joint investigations into most incidents of civilian casualties. МССБ и правительственные ведомства продолжали рассматривать компенсационные претензии и проводили совместные расследования по большинству случаев возникновения гражданских жертв.
Only UNMIK Police and the remaining Kosovo Serb KPS officers are responding to police calls and conducting investigations. Только полиция МООНК и остальные сотрудники КПС из числа косовских сербов отвечают на обращения в полицию и проводят расследования.
A total of 12 suspects were arrested while investigations were continuing in other cases. Было арестовано 12 подозреваемых лиц, а по другим делам расследования продолжаются.
The Commission intends to undertake investigations in specific sectors such as service provision related to violence against women. Комиссия намеревается проводить расследования в конкретных секторах, таких как предоставление услуг при расследовании случаев насилия в отношении женщин.
This could impede the initiation of prompt and impartial investigations of alleged cases of torture. Это может препятствовать организации безотлагательного и беспристрастного расследования в случаях предполагаемого применения пыток.
The Unit is mandated, among other functions, to conduct investigations. В числе прочих функций Группе поручено проводить расследования.
No matter where my investigations take me, They always come back here. Не важно, куда заведут мои расследования, они всегда приводят сюда.
We're redirecting funds to the most promising leads, and we're dropping investigations which are not producing results. Мы перенаправляем фонды на более неотложные нужды, и мы прекращаем все расследования, которые не приносят результата.
Military investigations are slow and behind closed doors. Военные расследования проходят медленно и за закрытыми дверьми.
My assessment is it's two investigations. Моя версия: у нас две линии расследования.
Are suspects routinely suspended from their duties during investigations? Отстраняются ли обычно подозреваемые от исполнения своих обязанностей на время проведения расследования?
The Commission is given powers to undertake investigations on its own initiative or acting on a complaint made by any person. Комиссия уполномочена проводить расследования как по жалобам третьих лиц, так и по своей собственной инициативе.
In Timor-Leste, the Prosecutor was supported in completing the investigations of 80 per cent of the incidents identified by the Independent Special Commission of Inquiry. Прокурору Тимора-Лешти была оказана помощь в завершении расследования 80 процентов инцидентов, выявленных Независимой специальной комиссией по расследованию.
The Commission carries out independent investigations in accordance with international human rights standards under Guatemalan law and following Guatemalan procedure. Комиссия проводит независимые расследования в соответствии с международными нормами в области прав человека при соблюдении законодательства и процессуальных норм, действующих в Гватемале.
In the meantime, 142 ongoing investigations have resulted in nine prosecutions so far. Тем временем 142 текущих расследования уже привели к предъявлению девяти обвинений.
After the investigations have been completed, the archives of the said authority should be preserved and made fully accessible to the public. После завершения расследования архивы упомянутого компетентного органа должны сохраняться и находиться в доступе широкой общественности.