Английский - русский
Перевод слова Investigations
Вариант перевода Расследований

Примеры в контексте "Investigations - Расследований"

Примеры: Investigations - Расследований
IRCT would therefore encourage the Committee to include references to Istanbul Protocol examinations in its recommendations regarding prompt, effective, independent and impartial investigations. По этой причине Совет призывает Комитет включать ссылки на обследования, предусмотренные Стамбульским протоколом, в свои рекомендации по проведению незамедлительных, эффективных, независимых и непредвзятых расследований.
Procedural safeguards were thus in place to prevent unreasonable investigations of non-institution of prosecution. Таким образом обеспечиваются процедурные гарантии для предотвращения необоснованных расследований по фактам невозбуждения судебного преследования.
The report concluded that the effectiveness of such investigations needs to be improved. В докладе делается вывод, что необходимо повысить эффективность таких расследований.
It is reported that investigations into such allegations have not yet taken place. Утверждается, что расследований по факту таких утверждений еще не проводилось.
Notwithstanding this, the investigations revealed a very small number of incidents in which intelligence or operational errors took place during the fighting. Несмотря на это, в результате проведенных расследований было выявлено весьма небольшое число случаев, когда в ходе боевых действий были допущены ошибки разведывательного или оперативного характера.
When investigations were pursued they were often inconclusive and did not lead to prosecutions. В случае проведения расследований они зачастую оказываются безрезультатными, и судебного преследования не возбуждается.
The Ministry of Defence in no way intervened in the investigations except to resolve logistical problems. Министр обороны никоим образом не вмешивается в проведение расследований, за исключением решения вопросов логистики.
The prevention and detection of torture had been prioritized within the National Police Force and in relevant investigations. В деятельности национальной полиции акцент был сделан на предупреждении и выявлении случаев пыток, а также на проведении расследований, связанных с этим преступлением.
The State party should take appropriate measures to improve the conduct of investigations of alleged torture and ill-treatment by law enforcement personnel. Государству-участнику следует принять соответствующие меры по совершенствованию порядка проведения расследований в связи с предполагаемыми случаями применения пыток и жестокого обращения со стороны сотрудников правоохранительных органов.
The detention order resulted from the investigations that were conducted. Решение о заключении под стражу было следствием проведенных расследований.
According to the Ministry of Justice, limitation periods do not pose a problem, even for lengthy investigations. По мнению Министерства юстиции, сроки давности не создают проблем даже в отношении длительных расследований.
However, Indonesia still needs to enhance its joint investigations in corruption cases. Вместе с тем Индонезия все еще нуждается в расширении своих совместных расследований по коррупционным делам.
Finally, Jordan indicated the need for technical assistance in areas such as legislative drafting, joint investigations and general capacity-building. И наконец, Иордания указала на необходимость предоставления ей технической помощи в таких областях, как разработка законодательства, проведение совместных расследований и создание общего потенциала.
There are no domestic legislative provisions designed to facilitate the establishment of joint investigations between law enforcement authorities. Во внутреннем законодательстве также отсутствуют положения, призванные способствовать проведению совместных расследований правоохранительными органами.
The Office of the Attorney-General is now in sole charge of conducting investigations and preliminary proceedings before the trial. Теперь только Генеральная прокуратура отвечает за проведение расследований и предварительного следствия до начала судебного разбирательства.
Azerbaijan has had little experience conducting joint anti-corruption investigations at the international level. Азербайджан не имеет большого опыта проведения совместных антикоррупционных расследований на международном уровне.
The IGO convened a meeting with nine of UNHCR's major implementing partners to explore modalities of cooperating on investigations. УГИ созвало совещание с участием девяти основных партнеров-исполнителей УВКБ для рассмотрения возможных форм сотрудничества в отношении расследований.
The police have also been trained to recognize racial motivations during investigations. Среди сотрудников полиции также проводится подготовка по распознаванию расовых мотивов в ходе расследований.
The Ministry for Foreign Affairs has also forwarded the material collected during the investigations to the Parliamentary Ombudsman. Министерство иностранных дел препроводило также материалы, собранные в ходе расследований, Парламентскому омбудсмену.
It called for credible investigations into allegations in the LLRC report. Она призвала к проведению добросовестных расследований утверждений, содержащихся в докладе КИУП.
UNJHRO provides technical advice and logistical support to mobile hearings, as well as to judicial authorities in their investigations. СОПЧООН оказывает техническую помощь и логистическую поддержку на выездных слушаниях, а также содействует судебным органам при проведении расследований.
In addition, international commissions of inquiry can play a valuable role in promoting subsequent national investigations. Кроме того, международные комиссии по расследованию могут играть важную роль, способствуя проведению последующих национальных расследований.
No investigations have been carried out into any violations committed by the thuwar. Никаких расследований нарушений, совершенных тувар, не проводилось.
The reviewers were informed of the use of ad hoc arrangements to conduct investigations. Экспертам было сообщено о случаях заключения специальных соглашений о проведении совместных расследований.
The Police have some experience in joint investigations in a few cases pertaining to terrorism. Полиция накопила некоторый опыт в проведении совместных расследований в связи с несколькими делами, связанными с терроризмом.