Английский - русский
Перевод слова Investigations
Вариант перевода Расследований

Примеры в контексте "Investigations - Расследований"

Примеры: Investigations - Расследований
The results of those investigations must be analysed. Результаты этих расследований должны быть проанализированы.
It requested MONUC and my Office to continue its investigations and to make recommendations on concrete measures to be taken to effectively end impunity. Он просил МООНДРК и мое Управление продолжать проведение своих расследований и внести рекомендации в отношении конкретных мер, которые необходимо принять, чтобы покончить с безнаказанностью.
In November 2001, the Prosecutor reviewed all remaining investigations. В ноябре 2001 года Обвинитель изучила материалы всех незаконченных расследований.
It is anticipated that these 25 investigations could result in approximately 30 new indictments and will involve approximately 100 accused. Предполагается, что по окончании этих 25 расследований могут быть подготовлены порядка 30 новых обвинительных заключений в отношении примерно 100 обвиняемых.
It is also very concerned at the absence of effective, thorough and impartial investigations of these incidents. Он также весьма озабочен тем, что эффективных, тщательных и беспристрастных расследований этих инцидентов проведено не было.
The Police Internal Affairs Department is tasked with conducting transparent investigations of police actions and citizen complaints. На Департамент собственной безопасности полиции возложена обязанность по проведению транспарентных расследований по действиям полиции и жалобам граждан.
IGO staff members are also required to demonstrate high professional competence in all aspects and phases of inspections, investigations and inquiries. Сотрудники персонала УГИ обязаны также демонстрировать высокую профессиональную компетентность во всех аспектах и на всех этапах инспекций и расследований.
In late July 2000, a controversy broke out between the Majilis and the judiciary as to their respective authority to carry out investigations. В конце июля 2000 года между меджлисом и судебными властями возникли разногласия в отношении их полномочий на проведение расследований.
We look forward to receiving the results of the investigations being conducted in conjunction with the Indonesian authorities. Мы с нетерпением ожидаем получения результатов расследований, проводимых в сотрудничестве с индонезийскими властями.
We do not have much staff to carry out these financial investigations. Мы не располагаем достаточным штатом сотрудников для проведения этих финансовых расследований.
As part of its normal practice, the IDF has conducted five in-depth investigations concerning the recent conflict. ЦАХАЛ в рамках своей обычной практики провела пять углубленных расследований в связи с недавним конфликтом.
The Director, Office for Audit and Performance Review (OAPR), reported that the number of investigations had continued to rise. Директор Управления ревизии и анализа эффективности работы (УРАР) сообщил, что количество расследований продолжало увеличиваться.
Training United Nations scientific experts based in The Hague in conducting investigations in the field. Обучение научных экспертов Организации Объединенных Наций в Гааге навыкам проведения расследований на местах.
UNDCP support enabled drug analysts to reliably identify illicit drugs and their precursors and law enforcement and health authorities to access reliable drug-testing services and expertise to facilitate investigations. Благодаря поддержке ЮНДКП специалисты по анализу наркотиков научились точно идентифицировать незаконные наркотики и их прекурсоры, а правоохранительные органы и органы здравоохранения получили возможность пользоваться надежными экспертными службами и специальными знаниями, которые облегчают проведение расследований.
They shall actively monitor the status of investigations, press for their full resolution and take action to prevent recurrences. Они осуществляют активное наблюдение за ходом проводимых расследований, настаивают на полном урегулировании соответствующих проблем и принимают меры по недопущению их в дальнейшем.
More posts could also be obtained after the Tribunal's investigations were completed in June 2003. Дополнительные должности можно будет также получить после того, как в июне 2003 года завершится работа Трибунала по проведению расследований.
In the last 12 months, IGO has spent a large amount of time on redefining the strategy and framework for investigations. В течение последних 12 месяцев УГИ затратило немало времени на то, чтобы заново определить стратегию и рамки проведения расследований.
To ensure standard investigations throughout the Office, an Inspection Handbook will be released later this year. Для обеспечения единообразия процедур проведения расследований в рамках всего управления в нынешнем году будет опубликован справочник инспектора.
In accordance with her plans, the Prosecutor increased her investigative and prosecutorial activity to permit the completion of her investigations in 2004. С учетом своих планов Обвинитель активизировала деятельность в области расследований и судебного преследования, с тем чтобы завершить расследования в 2004 году.
His delegation maintained the right to demand serious investigations of financial mismanagement and to view all OIOS reports related to the programme. Его делегация сохраняет за собой право требовать проведения углубленных расследований по случаям финансовых нарушений и ознакомления со всеми докладами УСВН по вышеупомянутой программе.
The participants in the Conference, including UNIDO, had adopted a paper entitled "Uniform standards for investigations". Участники этой Конференции, в том числе ЮНИДО, приняли доку-мент, озаглавленный "Единообразные стандарты про-ведения расследований".
Moreover, and particularly for ad hoc investigations, the Director-General releases specific funds for the recruitment of specialized expertise. Кроме того, особенно в слу-чае проведения специальных расследований, Гене-ральный директор выделяет специальные средства для привлечения специалистов по проведению экспер-тизы.
During the biennium under review the IOG was not adequately staffed to make proactive investigations in order to identify areas of risk. В течение рассматриваемого двухгодичного периода ГВН не была достаточно укомплектована кадрами для проведения энергичных расследований с целью выявления областей риска.
Only in recent weeks Croatia has received and fulfilled half-a-dozen requests related to various investigations. Только за последние несколько недель Хорватия получила полдюжины запросов, касающихся различных расследований, и выполнила их.
Governments in the region should take appropriate measures to enhance the cooperation and coordination of investigations related to production of and trafficking in MDMA. Правительствам региона следует принять надлежащие меры в целях углубления сотрудничества и координации проводимых расследований в связи с производством и оборотом МДМА.