Английский - русский
Перевод слова Investigations
Вариант перевода Расследований

Примеры в контексте "Investigations - Расследований"

Примеры: Investigations - Расследований
The results of the five investigations were described as follows: Результаты пяти упомянутых расследований сводятся к следующему:
MONUC continued to follow up, offering support to the country's Military Prosecutor with a view to conducting relevant investigations in order to bring the five alleged perpetrators to justice. МООНДРК продолжала отслеживать эти события, предлагая помощь военному прокурору страны в проведении соответствующих расследований, с тем чтобы привлечь пятерых предполагаемых исполнителей к ответственности.
So far, the authorities have not offered satisfactory explanations concerning cases of torture reported to the mission, nor have investigations progressed. До сих пор власти не дали удовлетворительного объяснения случаям пыток, о которых сообщалось миссии, а также не было отмечено прогресса в ходе расследований.
Similarly, the level of transparency expected of human rights investigations is not always achievable in situations of armed conflict, particularly as questions of national security often arise. Аналогичным образом, ожидаемый от расследований нарушений прав человека уровень транспарентности не всегда достижим в ситуациях вооруженного конфликта, в особенности, поскольку часто возникают вопросы, связанные с национальной безопасностью.
Statutory instruments for the filing of complaints with the Commission and the procedures for conducting investigations on human rights violations were also adopted by Parliament. Кроме того, парламент утвердил законодательные положения, регламентирующие порядок подачи жалоб в Комиссию, и процедуры проведения расследований случаев нарушения прав человека.
The difference in the assessments is due to the results of continued investigations and analyses carried out since the review visit of May 2009. Разница в оценках обусловлена результатами непрекращавшихся расследований и анализов, которые проводились после обзорной миссии, организованной в мае 2009 года.
Set of good practices on joint investigations; Сборник передовой практики проведения совместных расследований;
The objective of the courses is to raise awareness about good practices in crime scene investigations and about the nature and relevance of physical evidence. Цель этих курсов заключается в распространении информации об оптимальных видах практики в области расследований на месте совершения преступлений и о характере и значимости физических доказательств.
Please also indicate what outcomes and penalties, if any, resulted from such investigations. Просьба также указать, какие были достигнуты результаты и какие были приняты меры, если таковые имелись, вследствие проведения этих расследований.
Improving the quality of internal affairs investigations; "Улучшение качества расследований по линии ОВД";
Why were the outcomes of investigations into allegations of ill-treatment by State officials not communicated to all complainants? Почему результаты расследований утверждений о жестоком обращении со стороны государственных служащих не были доведены до сведения всех заявителей?
Were investigations systematically initiated when there were substantial grounds for believing that a person had disappeared? Существует ли практика систематического возбуждения расследований в случаях, когда имеются серьезные основания полагать, что то или иное лицо исчезло?
Regarding the independence of investigations, the Code of Criminal Procedure stipulated that accusations against police officers were to be investigated by magistrates and not by the police. Что касается независимости расследований, то Уголовно-процессуальным кодексом предусматривается, что в случае обвинений в отношении сотрудников полиции расследования должны проводиться судьями, а не самой полицией.
Owing to the narrow scope of its investigations, the Committee on Missing Persons in Cyprus was not the appropriate body to carry out that task. По причине ограниченности сферы расследований, проводимых Комитетом по вопросу о пропавших без вести лицах на Кипре, он не является органом, подходящим для выполнения этой задачи.
The effectiveness of investigations was seen as lacking and it was reported that cases were often caught up in backlogs in the judicial system. Эффективность расследований рассматривается как весьма низкая, и было сообщено о том, что в судебной системе зачастую затягивается рассмотрение дел.
Togo had partly implemented article 49 of the Convention on joint investigations through the ECOWAS Protocol but not article 50 on special investigative techniques. Того частично осуществило статью 49 Конвенции, касающуюся совместных расследований, посредством Протокола ЭКОВАС, однако не статью 50, посвященную специальным методам расследования.
Bulgaria is a party to a range of multilateral agreements, which build up the necessary legal framework for conducting joint investigations in more than one country. Болгария является участником ряда многосторонних соглашений, которые создают необходимые правовые основы для проведения совместных расследований в нескольких странах.
It has also sent experts to developing countries in order to help them improve their investigations and formulate requests for mutual legal assistance more effectively. Она также направила экспертов в развивающиеся страны для оказания им помощи в совершенствовании расследований и повышении эффективности составления просьб об оказании взаимной правовой помощи.
The other project concentrates on building the capacity of the Commission and other investigative institutions to conduct financial investigations and collect evidence relating to complex financial criminal cases. Второй проект направлен на расширение потенциала Комиссии и других следственных учреждений применительно к проведению финансовых расследований и сбору доказательств по сложным финансовым преступлениям.
B. UNHCR-NGO coordination on investigations 18-19 5 В. Координация расследований со стороны УВКБ -
The completion of this substantial number of investigations is reflective of the Investigation Service's concerted effort to clear what had become a significant backlog. Завершение этого значительного числа расследований отражает согласованные усилия Службы расследований по ликвидации значительного числа нерасследованных дел.
Acts of torture and ill-treatment were also reported to have taken place during that period, and she enquired about any relevant investigations. Также, как утверждается, в этот период имели место акты пыток и жестокого обращения, и необходимо знать, послужили ли они предметом проведения расследований.
He encouraged the Committee to include reference to the Istanbul Protocol as the medical component when it made recommendations on prompt, effective and impartial investigations. Он призывает Комитет включить ссылки на Стамбульский протокол как медицинскую составляющую при вынесении рекомендаций, касающихся оперативного, эффективного и беспристрастного проведения расследований.
A core element for successful anti-corruption action will also be the identification of ways and means to address delays in investigations and judicial proceedings that may frustrate efforts to efficiently curb corruption-related offences. Ключевым элементом обеспечения успеха антикоррупционных мероприятий будет также определение путей и средств устранения нарушения сроков проведения расследований и судебных разбирательств, которое может подорвать усилия по эффективной борьбе с коррупционными преступлениями.
High-ranking officials have undergone investigations and trials. проведение расследований и судов над высокопоставленными должностными лицами;