Английский - русский
Перевод слова Investigations
Вариант перевода Расследований

Примеры в контексте "Investigations - Расследований"

Примеры: Investigations - Расследований
Much of what followed, including court proceedings, would depend on the pace of the investigations. Многие из последующих мер, включая судебные разбирательства, будут зависеть от темпов расследований.
The methodology for such investigations will be promulgated in an administrative instruction. Методология проведения таких расследований будет опубликована в форме административной инструкции.
Already several of the Prosecutor's investigations have reached the stage where indictments have been filed and confirmed by trial judges. Несколько проводимых Обвинителем расследований уже достигли того этапа, на котором обвинительные акты были вынесены и подтверждены судьями, участвовавшими в рассмотрении дела.
It is assumed that an estimated 40 investigations will take place over the next two years. Предполагается, что в следующие два года будет проведено ориентировочно 40 расследований.
A number of these investigations are still in progress, while some have already led to convictions. Ряд расследований еще продолжается, а по другим виновные уже осуждены.
ONUSAL is monitoring the investigations being conducted by the Inter-institutional Commission. МНООНС осуществляет наблюдение за ходом проведения расследований, проводимых Межорганизационной комиссией.
The Goldstone Commission was also requested to assist in investigations. Просьбы о содействии в проведении расследований поступали также в Комиссию Голдстоуна.
The Inspection and Investigation Division will conduct programme inspections, in-depth evaluations and investigations. Отдел инспекций и расследований будет проводить инспекции программ, углубленные оценки и расследования.
The Joint Group conducted investigations throughout the first half of 1994. Объединенная группа занималась проведением расследований в течение первой половины 1994 года.
This nucleus, none the less, will refrain from interfering in investigations carried out by State police forces. Однако этот механизм не будет принимать участия в проведении расследований, осуществляемых полицейскими подразделениями штатов.
Several official investigations were carried out to clarify the case. Был проведен целый ряд официальных расследований для выяснения обстоятельств этого дела.
The Mission noted the absence of special measures to protect victims and the cursory nature of investigations into the origin of these threats. Миссия указала на отсутствие специальных мер защиты потерпевших, а также на неэффективность расследований с целью выявления источника этих угроз.
Accordingly, it is planned to redeploy 15 investigators to Sarajevo to carry out investigations in the region. Соответственно планируется перевести 15 следователей в Сараево для проведения расследований в этом районе.
The Unit follows a standard approach in planning, designing, conducting and reporting on inspections, evaluations and investigations. Группа придерживается стандартного подхода при планировании, разработке порядка проведения и проведении инспекций, оценок и расследований и представлении отчетности по ним.
In practice, however, the Unit has concentrated primarily on evaluations and inspections, and conducts relatively few investigations. Вместе с тем на практике Группа сосредоточила свое внимание главным образом на оценках и инспекциях и проводит относительно небольшое число расследований.
The Unit will avail itself of personnel with the suitable qualifications for conducting inspections, evaluations and investigations. Группа привлекает сотрудников, обладающих необходимой квалификацией для проведения инспекций, оценок и расследований.
The Government points out that the task of State Security Intelligence is one of collecting information and carrying out investigations. Правительство указывает, что задача Службы государственной безопасности заключается в сборе информации и проведения расследований.
In particular, the timely provision of helicopter transport is essential for carrying out investigations. В частности, своевременное предоставление вертолетов имеет важнейшее значение для проведения расследований.
In addition, the civilian police observers are often asked to assist the Angolan police or local authorities in various investigations. Кроме того, к гражданским полицейским наблюдателям часто поступают просьбы от ангольской полиции или местных властей об оказании помощи в проведении различных расследований.
Special procedures have been established to carry out studies and investigations. Установлены специальные процедуры для проведения исследований и расследований.
During the period since my last report, UNMOT carried out 17 investigations, either independently or together with the Joint Commission. За период после представления моего предыдущего доклада МНООНТ самостоятельно или в сотрудничестве с Совместной комиссией провела 17 расследований.
This has had the additional detrimental effect of delaying the completion of investigations and assessments of certain missile and chemical issues. Такая позиция нанесла дополнительный вред тем, что задержала завершение расследований и оценку некоторых вопросов, связанных с ракетами и химическим оружием.
The rise in investigations has been one of the factors that have led to the increased activity of the International Tribunal. Увеличение числа расследований стало одним из факторов, содействовавших более активной деятельности Международного трибунала.
We did so with the hope that transparency would translate into disciplined, balanced, thorough and coordinated investigations. Мы сделали это в надежде на то, что открытость предоставит возможность для проведения добросовестных, сбалансированных, тщательных и согласованных расследований.
Those responsible for such criminal offenses are quickly arrested as a result of police investigations. В результате проводимых полицией расследований обеспечивается оперативное задержание лиц, ответственных за совершение таких уголовных преступлений.