Английский - русский
Перевод слова Investigations
Вариант перевода Расследований

Примеры в контексте "Investigations - Расследований"

Примеры: Investigations - Расследований
They also noted with satisfaction that vacancy rates had remained stable, despite the reorganization of the peacekeeping investigations function. Они также с удовлетворением отметили, что положение с вакантными должностями остается стабильным, несмотря на реорганизацию механизмов проведения расследований в связи с нарушениями в деятельности по поддержанию мира.
We look forward to hearing details on how these investigations will proceed. Мы будем ждать подробностей о ходе проведения этих расследований.
The Panel prioritized investigations of individuals on the travel ban and assets freeze lists who live in Liberia and the subregion. Группа уделяла приоритетное внимание проведению расследований в отношении проживающих в Либерии и субрегионе лиц, подпадающих под запрет на поездки и включенных в перечни лиц, активы которых подлежат замораживанию.
The Panel has a number of ongoing investigations of reported cases, described below. Группа продолжает заниматься расследованием ряда сообщений о ситуациях; описание данных расследований приводится ниже.
This assistance encompassed the provision of infrastructure, organizing legal clinics and supporting investigations. Такая помощь охватывала создание инфраструктуры, организацию юридических консультаций и содействие в проведении расследований.
This option would pose considerable practical problems, notably the difficulty of conducting financial investigations in Eritrea. В случае этого варианта возникнут значительные практические проблемы, в частности сложность проведения финансовых расследований в Эритрее.
Her Office had held fruitful preliminary discussions with the Libyan authorities to advance the investigations both within and outside Libya. Ее Канцелярия провела плодотворные предварительные обсуждения с ливийскими властями с целью способствовать проведению расследований как в Ливии, так и за ее пределами.
In addition, those investigations require highly technical techniques, such as forensic computer analysis, to gather the appropriate electronic evidence. Для проведения таких расследований также необходимы высокотехнологичные процедуры - например, компьютерная судебно-медицинская экспертиза, - для сбора соответствующих электронных доказательств.
During the reporting period CPD has prioritized its legal competence to conduct administrative investigations upon receiving reliable information for infringements to this law. В течение отчетного периода одной из первоочередных задач УЗД, входящих в сферу его правовой компетенции, входило проведение административных расследований полученной им достоверной информации о нарушениях упомянутого Закона.
One month before the end of its mandate, neither investigations, nor public hearings, nor national consultations had yet begun. За месяц до окончания срока действия ее мандата еще не было начато ни расследований, ни публичных слушаний, ни национальных консультаций.
The international community had a responsibility to defend the independence of those investigations and take their findings into account. Международное сообщество несет ответственность за защиту независимости этих расследований и учет их выводов.
He asked the Special Rapporteur whether he had taken any steps to encourage the undertaking of the necessary investigations into those manifestations. Оратор спрашивает Специального докладчика, были ли им предприняты какие-либо меры, стимулирующие проведение необходимых расследований таких проявлений.
The example of police investigations and technical reporting were discussed. Был обсужден пример полицейских расследований и технической отчетности.
The military authorities do not initiate or carry out judicial investigations in either peacetime or of wartime. Ни в мирное, ни в военное время военные власти не возбуждают и не проводят судебных расследований.
Pending conclusion of these investigations, I will provide an update in the context of my reporting on the implementation of resolution 1701 (2006). До завершения расследований я представлю обновленную информацию в контексте моего доклада об осуществлении резолюции 1701 (2006).
The debriefing of former hostages by INTERPOL has proven successful in a number of ongoing investigations. Проведение опросов бывших заложников работниками Интерпола принесло успешные результаты при проведении ряда текущих расследований.
The arrest warrants were issued based on investigations conducted by the Police Inspectorate of Kosovo and the Kosovo police. Ордеры на арест были выданы на основе расследований, проведенных Полицейской инспекцией Косово и Косовской полицией.
They are unable to disclose further information about the seizures and the individuals involved until the judiciary has concluded its investigations. Они не могут представить более подробную информацию об изъятиях и причастных к соответствующим поставкам лицах до завершения судебных расследований.
This includes establishing facilities for explosive ordnance disposal training and a forensics laboratory used by police for post-blast investigations. Это предусматривало создание материальной базы для обучения методам обезвреживания взрывоопасных предметов и лаборатории судебной экспертизы, используемой полицией для проведения расследований инцидентов со взрывами.
MONUSCO investigations concluded that Congolese National Police agents and FARDC soldiers used disproportionate force against the Mayi-Mayi elements who attempted to attack Lubumbashi on 23 March. В результате расследований, проведенных МООНСДРК, было установлено, что агенты конголезской национальной полиции и военнослужащие ВСДРК применяли непропорциональную силу против элементов «майи-майи», пытавшихся совершить нападение на Лубумбаши 23 марта.
The Taskforce helps to share intelligence and coordinate law enforcement, which has resulted in successful investigations. Целевая группа содействует обмену разведывательными данными и координации правоохранительной деятельности, что приводит к успешному проведению расследований.
It noted investigations into violence in custody and the reconvening of the Fiji Law Society. Она отметила проведение расследований случаев применения насилия в местах содержания под стражей и возобновление деятельности Юридического общества Фиджи.
Standard Operating Procedures have also been developed to outline procedures by which TIPs investigations will be conducted. Были также разработаны стандартные оперативные процедуры, содержащие порядок проведения расследований ТЛ.
Please provide information on the number of cases reported, and investigations initiated and their outcome. Просьба представить информацию о числе зарегистрированных случаев, возбужденных расследований и их результатах.
In Mali, the transitional Government has launched investigations into alleged violations committed by troops. В Мали переходное правительство приступило к проведению расследований в отношении обвинений в нарушениях, совершенных военнослужащими.