Английский - русский
Перевод слова Investigations
Вариант перевода Расследований

Примеры в контексте "Investigations - Расследований"

Примеры: Investigations - Расследований
Although the scientific validity of their research is now the subject of several separate investigations, it is no less important to examine its ethical implications. Хотя научная законность их исследования теперь является предметом нескольких особых расследований, не менее важно рассмотреть его этические последствия.
Several investigations were conducted into the rumours and proved them to be unfounded. По следам этих слухов было проведено несколько расследований и доказано, что они необоснованны.
He also conducted several investigations for the newly formed Railway Inspectorate in the early 1840s. Он также провел несколько расследований для вновь образованной Железнодорожной инспекции в начале 1840 гг.
Willie Brown visited the Temple many times and spoke publicly in support of Jones, even after investigations and suspicions of cult activity. Вилли Браун много раз посещал Храм и публично выступал в поддержку Джонса, даже после расследований и подозрений в культовой деятельности.
The program consisted of a series of humorous journalistic investigations. Программа состояла из серии юмористических журналистских расследований.
The ICIJ brings together teams of international journalists for different investigations (over 80 for Offshore leaks). Для различных расследований ICIJ привлекает журналистов и экспертов со всего мира (более 80 для Offshore leaks).
In 2008 Kostiantyn Stogniy sets up his own journalistic agency of investigations ZH. В 2008 году создает Константин Стогний собственное журналистское агентство расследований «Ж.А.Р.А.».
2012 - Director General of Media holding ZIK, author and leading program of journalistic investigations "People's Control". 2012 - генеральный директор медиа-холдинга ZIK, автор и ведущий программы журналистских расследований «Народный Контроль».
The police cited the victims' inability in eight other cases to identify the suspects as prohibitive to conducting investigations. Полиция заявила, что в остальных восьми случаях проведение расследований не представлялось возможным из-за неспособности жертв опознать нападавших.
As suggested in the past by several investigations, the activities of Liberian mercenaries are closely linked with Ivorian internal political dynamics. Как указывалось в прошлом в ходе нескольких расследований, деятельность либерийских наемников тесно связана с ивуарийской внутренней политической динамикой.
The Secretariat will continue its efforts to reduce the time taken to complete investigations. Секретариат будет и далее стремиться к сокращению сроков проведения расследований.
Field mission capacity to conduct investigations also continued to be enhanced through training sessions developed by OIOS, for security and investigative personnel in field missions. Кроме того, продолжается укрепление потенциала полевых миссий по проведению расследований посредством организации учебных занятий для персонала, занимающегося безопасностью и расследованиями в полевых миссиях, по программе, разработанной УСВН.
However, it is prudent to note that the Fiji Police Force has instituted internal investigations addressing such matters. Вместе с тем следует отметить, что в полиции Фиджи подобные случаи становятся предметом внутренних расследований.
UNRWA would follow up on the find through internal investigations, as would the Secretary-General's Board of Inquiry. БАПОР, так же как и Комиссия по расследованию при Генеральном секретаре, будет контролировать ситуацию с найденным оружием путем внутренних расследований.
No information had been received by the Special Rapporteur on the results of these investigations at the time of writing. На момент подготовки настоящего документа Специальный докладчик не получил никакой информации о результатах этих расследований.
All relevant complaints are examined during special investigations, followed by disciplinary sanctions against policemen found to be responsible for violations established. Все соответствующие жалобы изучаются в ходе специальных расследований, после чего сотрудникам полиции, которые оказываются виновными в совершении нарушений, назначаются дисциплинарные санкции.
Pyle's disclosures led to Congressional investigations and a crackdown on what was regarded as the Army's investigative excesses. Разоблачения Пайла привели к парламентскому расследованию и разрушению того, что рассматривалось как превышение армией своих полномочий при проведении расследований.
On Wednesday, 27 June, 35 security and investigative personnel met in Harare to discuss the investigations. 27 июня 35 сотрудников по вопросам безопасности и расследований встретились в Хараре, чтобы обсудить расследования.
In 2011, investigations substantiated 31 of the 74 allegations recorded, with 1 investigation still pending. В 2011 году в ходе расследований удалось подтвердить 31 из 74 полученных заявлений, а одно расследование еще не завершено.
Although the scientific validity of their research is now the subject of several separate investigations, it is no less important to examine its ethical implications. Хотя научная законность их исследования теперь является предметом нескольких особых расследований, не менее важно рассмотреть его этические последствия.
Please also provide information on cases where such investigations have been conducted and on their outcome. Просьба также сообщить Комитету о случаях проведения таких расследований и об их результатах.
These agreements provide for joint investigations and the exchange of information between the respective police forces. Эти соглашения предусматривают проведение совместных расследований и обмен информацией между соответствующими силами полиции.
Vince we're in the middle of two big investigations. Винс, мы в середине двух крупных расследований.
You've been the subject of numerous Internal Affairs investigations. Вы были объектом многих расследований отдела внутренней безопасности.
Then don't ask me to bring you any more sensitive materials from police investigations. Тогда ты не проси меня больше приносить тебе засекреченные материалы полицейских расследований.