| Its decisions systematically overturned decisions by lower courts to continue investigations into human rights-related cases. | В своих решениях он систематически аннулировал решения нижестоящих судов о продолжении расследований по делам, связанным с правами человека. |
| Burundi lacks institutional capacity and expertise to carry out AD investigations. | В Бурунди отсутствует необходимый институциональный потенциал и кадровые ресурсы для проведения расследований по АД. |
| Paragraphs 69 to 71 refer only to investigations undertaken by OAPR. | Пункты 69 - 71 касаются только тех расследований, которые были проведены УРАР. |
| Several other investigations have resulted in military disciplinary actions. | По результатам ряда других расследований в отношении военнослужащих принимались дисциплинарные меры. |
| Data obtained from numerous interviews during 2010 field investigations. | Данные получены из многочисленных собеседований во время полевых расследований в 2010 году. |
| Some of the following investigations are incomplete and ongoing. | Некоторые из расследований, о которых говорится ниже, еще не завершены и продолжаются. |
| These States were observed to have relatively advanced capacities to conduct investigations. | По результатам посещений был сделан вывод о том, что эти государства располагают несколько более широкими возможностями в плане проведения расследований. |
| Many States lack centralized databases and sufficient forensics capacities to engage in complex counter-terrorism investigations. | Многие государства не имеют централизованных баз данных и полноценных криминалистических лабораторий для проведения сложных расследований в рамках борьбы с терроризмом. |
| Honduras had requested assistance from other countries to support the investigations. | Гондурас обратился к другим странам с просьбой оказать помощь в деле проведения этих расследований. |
| More information is required to ascertain the degree of institutional independence of special command investigations. | Для того, чтобы судить о степени подведомственной независимости служебных расследований, проводимых в особом порядке, требуется дополнительная информация. |
| The number of completed preliminary investigations remained at a similar level (109 investigations in 2009 and 117 investigations in 2010); overall, the prosecutor's offices completed 226 investigations. | Число завершенных предварительных расследований оставалось примерно на прежнем уровне (109 расследований в 2009 году и 117 расследований в 2010 году); в общей сложности прокуратуры завершили 226 расследований. |
| Several letters of commendation from the Ministry following successful drug investigations. | Ряд благодарностей от министерства в связи с успешным проведением расследований дел о наркотиках. |
| The national authorities confirmed that bank secrecy does not pose difficulties in corruption-related investigations. | Национальные власти подтвердили, что принцип банковской тайны не создает препятствий при проведении расследований, связанных с коррупцией. |
| Officials provided several examples of regional cooperation and coordination which facilitated successful investigations. | Официальные должностные лица привели ряд примеров регионального сотрудничества и взаимодействия, которые способствовали успешному проведению расследований. |
| A technical gender expert deployed by UN-Women is supporting the investigations. | К проведению расследований привлечен технический эксперт по гендерным вопросам из Структуры «ООН-женщины». |
| Argentina provides assistance in investigations involving legal persons. | Аргентина оказывает помощь в проведении расследований в отношении юридических лиц. |
| Delays are reported in investigations and decisions on disciplinary action. | Имеются сообщения о задержках в проведении расследований и принятии решений относительно дисциплинарных мер. |
| A financial investigator has been recruited and in-house investigations are in progress. | Был нанят следователь по финансовым делам, и в настоящее время продолжается проведение расследований собственными силами. |
| These posts are requested to support increased activities related to investigations. | Эти должности запрашиваются в целях поддержки более активной деятельности, связанной с проведением расследований. |
| Following investigations, both sides usually denied any knowledge of the incidents. | После проведения расследований обе стороны, как правило, отрицали какую-либо осведомленность об этих инцидентах. |
| Agreement was reached on procedural guidelines for the investigations. | Была достигнута договоренность в отношении руководящих принципов процедурного характера, регулирующих ход расследований. |
| These personnel are assisting in investigations and act as legal advisers. | Этот персонал оказывает помощь в проведении расследований и выполняет функции консультантов по правовым вопросам. |
| MICIVIH observers worked closely with some non-governmental organizations to give their monitors training on human rights investigations. | Наблюдатели МГМГ тесно сотрудничали с рядом неправительственных организаций с целью предоставления им возможностей для обучения их наблюдателей в вопросах проведения расследований в области прав человека. |
| To date there have been no reported investigations under his article. | До настоящего времени не было зарегистрировано ни одного случая проведения расследований в соответствии с настоящей статьей. |
| Zeroing should not be applied in investigations or reviews. | При проведении расследований или обзоров не следует применять метод нулевого демпинга. |