Английский - русский
Перевод слова Interior
Вариант перевода Внутренних дел

Примеры в контексте "Interior - Внутренних дел"

Примеры: Interior - Внутренних дел
Employment is also allowed for all citizens without discrimination in all government departments, not just in the Ministry of Interior. Всем гражданам без какой-либо дискриминации предоставлено право работать в любых государственных департаментах, а не только в Министерстве внутренних дел.
Ministry of Interior: A Complaints and Human Rights Department was established in 2004. Министерство внутренних дел: в 2004 году был создан департамент жалоб и вопросов прав человека.
The project is managed by the Interior Ministry in cooperation with the NGO La Strada and the Judicial Academy. Управление проектом осуществлялось Министерством внутренних дел совместно с НПО "Ла Страда" и Судебной академией.
As part of the programme, the Interior Ministry coordinates and funds the victims' voluntary and safe return to their countries of origin. В рамках данной программы Министерство внутренних дел координирует и оплачивает добровольное и безопасное возвращение пострадавшего в страну своего происхождения.
Constant coordination and communication between the Public Prosecution Service and the Ministry of the Interior has resulted in greater efficiency in the investigation of crime. В результате координации деятельности и взаимодействия между прокуратурой и Министерством внутренних дел удалось повысить эффективность расследований.
The Bill will be ready for promulgation once the Ministry of the Interior has completed the work of preparing the implementing regulation. Действие этого Закона может быть продлено после разработки Министерством внутренних дел нормативного акта о его практическом осуществлении.
In one such instance, AIHRC has taken on the role of police oversight, at the behest of the Ministry of Interior. В одном из таких случаев АНКПЧ по просьбе Министерства внутренних дел взяла на себя функцию полицейского надзора.
Currently, all 47 temporary detention facilities are under the oversight of the Ministry of the Interior. В настоящее время все 47 ИВС находятся в ведении министерства внутренних дел.
The Centre for Specialized Training and Professional Development of the Ministry of the Interior has organized seminars on preventing harassment in the workplace. Центр специальной подготовки и повышения профессиональной квалификации при Министерстве внутренних дел организует семинары по предотвращению притеснений на рабочем месте.
The Minister for the Interior stated that no new instructions had been issued with regard to the conduct of police forces during demonstrations. Министр внутренних дел заявил, что не было дано никаких приказов о поведении полиции во время демонстраций.
The meeting reviewed the ongoing reforms of the Ministry of the Interior and identified fiscal pressures as a key challenge. На совещании были обсуждены проводимые в министерстве внутренних дел реформы и определены в качестве ключевой задачи меры по ослаблению бюджетных проблем.
In 1951, the United States President Executive Order 10264 transferred administrative responsibility for the Territory to the Department of the Interior. В 1951 году указом 10264 президента Соединенных Штатов административная ответственность за территорию была возложена на министерство внутренних дел.
The National Advanced Training Institute for Interior Ministry Personnel had organized regular courses for peacekeeping candidates from African countries. Институт повышения квалификации работников министерства внутренних дел Российской Федерации организовал регулярные курсы по подготовке миротворцев из африканских стран.
The Ministry of the Interior has said that the case is under continuing investigation. По заявлению министерства внутренних дел, следствие по этому делу продолжается.
The Ministry of the Interior has issued orders to increase the number of female police investigators in Darfur. Министерство внутренних дел выпустило ряд распоряжений, направленных на увеличение численности в Дарфуре полицейских следователей из числа женщин.
Within Cantonal Ministries of Interior there are no special organisational units dealing with these activities. В министерствах внутренних дел Образований нет специальных штатных подразделений, занимающихся этой деятельностью.
Complaint is filed to the Bureau for Appeals and Petitions of Citizens, an organisational unit of the Ministry of Interior of Republika Srpska. Жалоба направляется в Бюро по обращениям и петициям граждан, являющимся штатным подразделением Министерства внутренних дел Республики Сербской.
In this specific regard, when performing police activity, Carabinieri are supervised by the Ministry of Interior. В таких особых обстоятельствах, когда карабинеры выполняют функции полиции, надзор за их деятельностью осуществляется министерством внутренних дел.
However, the Minister of the Interior and Kingdom Relations must first issue a certificate of no objection. Однако министерство внутренних дел и по делам королевства должно сначала выдать сертификат об отсутствии возражений.
The present audit was requested by the Department and the Ministry of the Interior, Public Administration and Decentralization separately. Настоящая ревизия была проведена в ответ на самостоятельные просьбы Департамента и министерства внутренних дел, государственной администрации и децентрализации.
IOM has proactively engaged female officials of the Ministry of Interior in the investigation and prosecution of trafficking cases. МОМ активно привлекает сотрудников министерства внутренних дел из числа женщин к расследованию случаев торговли людьми и наказанию виновных.
The Ministry of the Interior has acknowledged that the prison system is underfunded and overpopulated. Министерство внутренних дел признало, что пенитенциарная система получает недостаточное финансирование, а тюрьмы переполнены.
EUPM has been mentoring the Republika Srpska Ministry of the Interior on a range of disciplinary and integrity-related legal issues. ПМЕС инструктирует Министерство внутренних дел Республики Сербской по целому ряду дисциплинарных и правовых вопросов, касающихся добросовестности.
According to the Minister of the Interior, US$ 19 million is needed to organize these elections. По словам министра внутренних дел, для их организации требуется 19 млн. долл. США.
In addition to this centre, the Ministry of the Interior operates an emergency fire notification centre. Помимо этого центра, существует Центр уведомления о чрезвычайных ситуациях в связи с пожарами, которым управляет министерство внутренних дел.