Английский - русский
Перевод слова Interior
Вариант перевода Внутренних дел

Примеры в контексте "Interior - Внутренних дел"

Примеры: Interior - Внутренних дел
The latter, in conjunction with the Ministry of Interior and Territorial Administration, is responsible for conducting the entire electoral process. Последняя совместно с министерством внутренних дел и территориальной администрации отвечает за проведение всего процесса выборов.
An electoral unit has also been set up in the Ministry of the Interior. При министерстве внутренних дел также создано подразделение по организации выборов.
The reorganization of the police and of the Ministry of the Interior is making good progress. В осуществлении процесса реорганизации полиции и министерства внутренних дел достигнут существенный прогресс.
I understand that President Karzai gave his consent to the new Ministry of the Interior structure yesterday. Насколько я понимаю, вчера президент Карзай утвердил новую структуру министерства внутренних дел.
Part of the police reconstruction project is to build up the INTERPOL unit in the Afghan Ministry of the Interior. Часть проекта по реформе полиции заключается в создании подразделения Интерпола в афганском министерстве внутренних дел.
The information from the central Data Base is offered and used by the Ministry of Interior free of charge. Информация из центральной базы данных предоставляется и используется министерством внутренних дел бесплатно.
Regional Ministers of the Interior have been meeting regularly. Регулярно проводятся региональные совещания министров внутренних дел.
The Ministry of the Interior is preparing an overall reform of the legislation on the collection of money by non-profit organisations. Министерство внутренних дел занимается подготовкой общей реформы законодательства о сборе средств некоммерческими организациями.
Other experts on this type of crime work for other departments at the Ministry of the Interior and other ministries. Другие эксперты по этому виду преступности работают в других департаментах министерства внутренних дел и прочих министерств.
The Ministry of the Interior has introduced annual training plans for its staff. Министерство внутренних дел осуществляет ежегодные программы подготовки своего персонала.
This Commission is chaired by the Minister of the Interior or his delegate. Эту Комиссию возглавляет министр внутренних дел или его уполномоченный.
The Ministry of the Interior made prior approval a requirement for the opening of bank accounts. Министерство внутренних дел сделало наличие предварительной санкции одним из условий открытия банковских счетов.
The orders from the Minister of the Interior appointing interim committees for some associations were not consistent with the provisions of the law. Распоряжения министерства внутренних дел о назначении временных комитетов в некоторых ассоциациях идет вразрез с законодательными нормами.
The Minister of Interior Affairs on 18 th of December in New York signed the Convention. Министр внутренних дел подписал эту Конвенцию 18 декабря в Нью-Йорке.
That NGO is registered with the Ministry of the Interior of Spain's National Registry of Associations as a non-profit organization. Данная организация зарегистрирована в качестве некоммерческой в национальном регистре ассоциаций министерства внутренних дел Испании.
Interference by the Ministry of the Interior in the conduct of association meetings was illegal. Вмешательство министерства внутренних дел в проведение собраний ассоциаций является незаконным.
All those petitions were forwarded to the head of the Interior Department of Lenin District. Все эти петиции были препровождены руководителю отдела внутренних дел Ленинского района.
The Minister requested all materials concerning the author's case from the Interior Division of the Regional Executive Committee of Brest. Министр запросил все материалы по делу автора у отдела внутренних дел Регионального исполнительного комитета Бреста.
Control over the implementation of the Code is exercised by the Commission on Human Rights and Police Ethics of the Ministry of Interior. Контроль за соблюдением кодекса осуществляется Комиссией по правам человека и полицейской этике Министерства внутренних дел.
The procedure is accessible and published on the Ministry of Interior Website. Ознакомиться с этой процедурой можно на веб-сайте Министерства внутренних дел.
The trade union has concluded a collective agreement with the Ministry of Interior for 2007 - 2008. Профсоюз заключил коллективное соглашение с Министерством внутренних дел на 2007-2008 годы.
Delegations of all trade union organizations at the Ministry of Interior participate in the Council. В его работе участвуют представители всех профсоюзных организаций Министерства внутренних дел.
Belarus reported on recent cases of fraud registered by the Ministry of the Interior. Беларусь сообщила о случаях мошенничества, недавно зарегистрированных министерством внутренних дел.
An Association acquires legal status by registering at the Ministry of the Interior. Ассоциация приобретает правовой статус в результате регистрации в Министерстве внутренних дел.
The Ministry of the Interior is responsible for submitting information on associations the record of which is kept by the Czech Statistical Office. Министерство внутренних дел отвечает за представление информации об ассоциациях, запись о которых хранится в Чешском статистическом управлении.