Английский - русский
Перевод слова Interior
Вариант перевода Внутренних дел

Примеры в контексте "Interior - Внутренних дел"

Примеры: Interior - Внутренних дел
The President of the Republic was heard at his official residence, while the Deputy Minister of the Interior chose to submit a written statement. Президент Республики давал такие показания в президентском дворце, тогда как заместитель министра внутренних дел предпочел представить письменное заявление.
Since early 1983, the role of federal comptroller has been assumed by the Inspector-General, United States Department of the Interior. С начала 1983 года функции федерального контролера выполняет генеральный инспектор министерства внутренних дел Соединенных Штатов.
According to press reports, in 1994 Guam received $600,000 from the United States Department of the Interior. По сообщениям прессы, в 1994 году министерство внутренних дел Соединенных Штатов году предоставило Гуаму 600000 долл. США.
Discussions had been held subsequently at the Ministry of the Interior regarding ways to enhance security for diplomats and other foreigners residing in Algeria. Позднее в министерстве внутренних дел были обсуждены меры по повышению безопасности дипломатов и других иностранцев, проживающих в Алжире.
I have a message from the Interior Minister. У меня ордер от министра внутренних дел.
Interior Minister denied allegations that the police have received orders to shoot against the demonstrators. Министр внутренних дел категорически отрицает, что полиция получила приказ стрелять в демонстрантов.
The Minister of the Interior and the Director-General of National Documentation and Migration were also executed. Также были казнены министр внутренних дел и генеральный директор по вопросам национальной документации и миграции.
(b) The Joint Meeting of Ministers of Interior and Justice intended to promote joint activities and strategies at regional level. Ь) совместного совещания министров внутренних дел и юстиции, посвященного содействию совместным мероприятиям и стратегиям на региональном уровне.
The Ministers instructed the Under-Secretaries of the Interior Ministries to meet in order to finalize the text of the Agreement. Министры поручили заместителям секретарей министерств внутренних дел провести встречу, с тем чтобы завершить разработку текста соглашения.
In 1991, a special police service branch had been established at the Ministry of the Interior to fight organized crime. В 1991 году в рамках министерства внутренних дел была создана специальная полицейская служба для борьбы с организованной преступностью.
In 1991, the Bulgarian Government created a special branch of the police service at the Ministry of the Interior for combating organized crime. В 1991 году болгарским правительством при министерстве внутренних дел была создана специальная полицейская служба по борьбе с организованной преступностью.
Through public statements 34/ by the President and the Minister of Interior displaced persons were encouraged to return to their home areas. В публичных заявлениях 34/ президента и министра внутренних дел содержался настоятельный призыв к перемещенным лицам возвратиться в свои родные места.
Shaikh Ali al-Sabah, the Minister of the Interior, announced that the Executive Committee would complete its work during the next four months. Министр внутренних дел шейх Али ас-Сабах объявил, что Исполнительный комитет завершит свою работу в течение ближайших четырех месяцев.
The Minister of the Interior insisted that no discrimination was practised towards prisoners, particularly in the context of the legislation. Министр внутренних дел отметил, что законодательство не предусматривает никакого дискриминационного обращения с заключенными.
The draft regulations have been pending in the Council of Ministers or the Ministry of the Interior since late 1995. Проект положений все еще обсуждается в совете министров или министерстве внутренних дел начиная с конца 1995 года.
Draft prison rules prepared with the assistance of the Centre have been pending in the Ministry of the Interior since 1995. Проект тюремных правил, подготовленный с помощью Центра, рассматривается в министерстве внутренних дел начиная с 1995 года.
The Ministry of the Interior has very limited capacity for medical and criminal forensics. Министерство внутренних дел располагает весьма ограниченным потенциалом в области судебной деятельности с точки зрения судебной медицины и уголовного преследования.
In the execution of these judgements and decisions, the courts and other competent authorities can request help from the Ministry of the Interior. При приведении в исполнение этих постановлений и решений суды и другие компетентные органы могут запрашивать помощь у министерства внутренних дел.
Although the disciplinary court was a police body, its judges were appointed by the Minister of the Interior and were trained lawyers. Хотя дисциплинарный суд относится к системе полицейских органов, его судьи назначаются министерством внутренних дел и являются по образованию юристами.
The Mission notes that the police have been cooperating more readily with prosecutors since the recent changes in the Ministry of the Interior. Миссия отмечает, что после недавних перестановок в министерстве внутренних дел прокурорам стало оказываться большее содействие.
Mention should be made of the efforts that the Ministry of the Interior and the National Police are making to combat these practices. Следует отметить усилия, прилагаемые министерством внутренних дел и национальной полицией по борьбе с этими преступлениями.
Nevertheless, the efforts of the Ministry of the Interior failed to prevent police agents from committing crimes and grave human rights violations. Однако министерство внутренних дел не сумело предотвратить действия сотрудников полиции, виновных в совершении преступлений и серьезных нарушений прав человека.
The Secretary-General has also received the nomination of Darko Maver from the Ministry of Interior of Slovenia. Генеральный секретарь получил также информацию о выдвижении министерством внутренних дел Словении кандидата Дарко Мавера.
Present post: Police officer holding the rank of Colonel, Drug Combat Administration, Ministry of Interior of the Sudan. Занимаемая должность: сотрудник полиции в звании полковника, Управление по борьбе с наркобизнесом, министерство внутренних дел Судана.
Ministry of Justice and the Interior, 1995. Министерство юстиции и внутренних дел, 1995 год.