Английский - русский
Перевод слова Interior
Вариант перевода Внутренних дел

Примеры в контексте "Interior - Внутренних дел"

Примеры: Interior - Внутренних дел
The Government considers recommending the Ministry of Interior to start collecting statistics on disciplinary penalties imposed. Правительство планирует рекомендовать Министерству внутренних дел приступить к сбору статистических данных о применяемых дисциплинарных наказаниях.
The Prosecutor General's Office transmits without delay to the Ministry of Interior for enforcement the extradition decision that has become effective. Генеральная прокуратура незамедлительно передает решение о выдаче, вступившее в силу, в Министерство внутренних дел для его выполнения.
Senegal developed a national programme on disaster risk reduction, led by the Ministry of the Interior. Сенегал разработал национальную программу уменьшения опасности бедствий, руководство которой возложено на министерство внутренних дел.
A new personnel asset inventory programme is being jointly implemented by the Ministry of the Interior and ISAF police training components. В настоящее время министерство внутренних дел и учебные компоненты полиции МССБ совместно осуществляют новую программу оценки численности личного состава.
For detailed information on immigration regulations please visit the Argentine Ministry of Interior website at: < >. Для получения подробной информации о визовом режиме просьба обратиться к веб-сайту Министерства внутренних дел Аргентины по адресу: < >.
UNAMA also contributed to the development of the National Police Strategy and National Police Plan of the Ministry of Interior. МООНСА также оказывала помощь министерству внутренних дел в разработке национальной стратегии и национального плана в отношении полиции.
The Ministry of Interior also endorsed a staffing chart (Tashkil) for the Ministry and the Afghan National Police. Кроме того, министерство внутренних дел утвердило штатное расписание (ташкил) для министерства и Афганской национальной полиции.
Associations were required to submit administrative and financial reports to the Ministry of the Interior. От ассоциаций требовали, чтобы они представляли министерству внутренних дел административные и финансовые отчеты.
The Ministry of the Interior made security service approval of founding members a requirement for the registration of the association. Министерство внутренних дел сделало одобрение службами безопасности основателей ассоциации одним из условий регистрации ассоциации.
The Commission received five complaints of violations by the Ministry of the Interior and the security services of the right to form associations. Комиссия получила пять жалоб о нарушении министерством внутренних дел и службами безопасности права на создание ассоциаций.
Civil defence (column 14): These costs are part of the Ministry of Interior budget. Гражданская оборона (колонка 14): эти расходы проводятся по бюджету министерства внутренних дел.
Working closely with the Ministry of the Interior, UNIOGBIS established the first model police station in the Bairro Militar district of Bissau. В тесном сотрудничестве с министерством внутренних дел ЮНИОГБИС содействовало созданию первого типового полицейского участка в пригороде Бисау Баирру Милитар.
In addition, dissemination activities on that subject have been carried out by the Ministry of the Interior. Кроме того, по линии министерства внутренних дел проводятся мероприятия по распространению информации по этому вопросу.
According to the Hellenic Ministry of Interior, women's participation in responsible posts has been significantly increased. По данным Министерства внутренних дел Греции, доля женщин, занимающих ответственные посты, заметно возросла.
From time to time a nurse came to visit the detainees, but she was not an employee of the Interior Department. Время от времени для посещения задержанных приходила медсестра, однако она не была сотрудником министерства внутренних дел.
These numbers do not include the women working for the Ministries of Defense and the Interior, or National Assembly members. Сюда не входят женщины, работающие в министерствах обороны и внутренних дел, а также члены Национальной ассамблеи.
On review, 131 applications were accepted by the Ministry of Interior, and 219 were denied. В процессе рассмотрения 131 заявление было принято Министерством внутренних дел и 219 заявлений были отклонены.
In particular, the Ministry of the Interior has included human rights law in the training curricula for police staff at all ranks. В частности, Министерство внутренних дел включило законодательство по правам человека в учебную программу для полицейских всех рангов.
The Ministry of the Interior and Kingdom Relations is repeating the campaign from 23 August to 26 September 2010. Министерство внутренних дел и по делам Королевства повторно проведет кампанию с 23 августа по 26 сентября 2010 года.
Peculiarities also exist in the right to organize into trade unions of the employees at the Ministry of Interior. Отличительные особенности есть и у права на создание профсоюзов для сотрудников Министерства внутренних дел.
This trade union has 12,000 members in the principal structural units of the Ministry of Interior, organized into 87 police trade-union chapters countrywide. Этот профсоюз насчитывает 12000 членов в основных структурных подразделениях Министерства внутренних дел и объединяет 87 профсоюзных отделений на всей территории страны.
The plan for organizing street children was approved in 2002 by the Social Council of the Ministry of Interior. План по устройству беспризорных детей был одобрен в 2002 году Социальным советом при Министерстве внутренних дел.
The Ministry of Interior has participated in several human rights workshops. Министерство внутренних дел принимало участие в нескольких рабочих совещаниях по правам человека.
The database containing titles and residences of associations can be found on the web site of the Ministry of the Interior. С базой данных, содержащей названия и адреса нахождения ассоциаций, можно ознакомиться на веб-сайте Министерства внутренних дел.
In 1996, the Ministry of Interior of Belarus set up a specialized anti-drug unit. В 1996 году в министерстве внутренних дел Беларуси создана специализированная группа по борьбе с наркопреступностью.