Английский - русский
Перевод слова Interior
Вариант перевода Внутренних дел

Примеры в контексте "Interior - Внутренних дел"

Примеры: Interior - Внутренних дел
A similar decree had been issued by the Minister of the Interior within her sphere of competence. Аналогичный указ был издан Министерством внутренних дел и относится к сфере его компетенции.
They are also eligible to receive visas for rehabilitation purposes from the Ministry of Interior upon the conclusion of the criminal proceedings. Они вправе претендовать на получение от Министерства внутренних дел визы на цели реабилитации по завершении уголовного судопроизводства.
The decision to grant or refuse refugee status or subsidiary protection is taken by the Migration Department under the Ministry of the Interior. Решение о предоставлении или непредоставлении статуса беженца или вспомогательной защиты принимается Департаментом миграции при Министерстве внутренних дел.
Since the institution of Parliamentary Commissioner was introduced, the Ministry of the Interior has received more than 1,000 complaints. С момента учреждения института парламентского уполномоченного в Министерство внутренних дел было направлено более 1000 представлений.
The delegation of Iceland was headed by Ogmundur Jonasson, Minister of the Interior. Делегацию Исландии возглавлял министр внутренних дел Огмундур Йонассон.
The Minister of the Interior has been assigned to coordinate and undertake the DI. Министру внутренних дел было поручено координировать и осуществлять ДИ.
The Ministry of Interior has issued several decrees to pave the way for implementation subsequent to these rulings. Министерство внутренних дел издало ряд указов, направленных на осуществление этих постановлений.
The delegation of Nicaragua was headed by Ana Isabel Morales Mazun, Minister for the Interior. Делегацию Никарагуа возглавляла Министр внутренних дел Ана Исабель Моралес Масун.
Additionally, the Ministry of Interior and Justice is developing an institutional programme to address the issue of prevention of juvenile delinquency. Помимо этого, Министерство внутренних дел и юстиции разрабатывает институциональную программу предотвращения подростковой преступности.
The Minister for the Interior set up an ad hoc task force to identify the most appropriate solutions for the area. Министр внутренних дел учредил специальную группу по поиску наиболее подходящих решений этой проблемы.
In "Somaliland" the authorities are planning on reinforcing their maritime police capacity under the Minister of the Interior. В «Сомалиленде» власти планируют усилить свой морской полицейский потенциал в рамках министерства внутренних дел.
The independence of the Ministry of the Interior Inspectorate was guaranteed by law. Независимость Инспекционного управления Министерства внутренних дел гарантируется законом.
All the offenders had been dismissed from the Ministry of the Interior. Все виновные лица были уволены из Министерства внутренних дел.
Quarterly reviews are received and analysed by the services of the Ministry of the Interior and territorial authorities. В подразделениях Министерства внутренних дел и территориальных органах ежеквартально составляются и анализируются итоговые отчеты.
According to the information received, the Ministry of the Interior refused to execute the release order. Согласно полученной информации Министерство внутренних дел отказалось исполнить решение об освобождении.
On several occasions, Mr. Alkhodr's family has contacted the Ministry of Interior. Семья г-на Алькодра несколько раз обращалась в Министерство внутренних дел.
Reforms in the Ministry of the Interior were aimed at improving its effectiveness in the fight against corruption. Реформы в Министерстве внутренних дел были направлены на повышение эффективности борьбы против коррупции.
The Ministry of Interior has issued a Code of Behaviour for Police Personnel. Министерство внутренних дел издало кодекс поведения сотрудников полиции.
The delegation of the Netherlands was headed by Liesbeth Spies, Minister of Interior and Kingdom Relations. Делегацию Нидерландов возглавляла Министр внутренних дел и по делам Королевства Лисбет Спис.
This is in keeping with the memorandum of understanding signed between the Sudanese Ministry of the Interior and the African Union Mission. Эти меры соответствуют положениям меморандума о взаимопонимании, подписанного суданским министерством внутренних дел и Миссией Африканского союза.
Such control is carried out by Professional Standards Units, which are organisational units in all Ministries of Interior of the Federation of BiH. Такой контроль осуществляется отделами по соблюдению профессиональных стандартов, которые являются штатными подразделениями министерств внутренних дел Федерации БиГ.
This is a continued obligation of members of the Ministry of Interior of Republika Srpska. Это является постоянной обязанностью сотрудников Министерства внутренних дел Республики Сербской.
The Ministry of the Interior encouraged the national police to recruit persons from minorities. Министерство внутренних дел поощряет национальную полицию нанимать сотрудников из числа меньшинств.
In case of need, associations can be supervised by the Minister of Interior or Provincial Administrator. При необходимости контроль за ассоциациями могут осуществлять министерство внутренних дел или администратор провинции.
President Napolitano formerly served as a lifetime senator, Minister of the Interior, and a Member of the European Parliament. Ранее президент Наполитано занимал пост пожизненного сенатора, был министром внутренних дел и членом Европейского парламента.