Английский - русский
Перевод слова Interior
Вариант перевода Внутренних дел

Примеры в контексте "Interior - Внутренних дел"

Примеры: Interior - Внутренних дел
The organizers can request a review of the refusal by the Ministry of Interior within 24 hours. Организаторы могут в течение суток обратиться с просьбой о пересмотре отказа в Министерство внутренних дел.
Members of this Commission are representatives of journalist associations and public authorities (Ministry of the Interior and Security Information Agency). Членами этой Комиссии являются представители ассоциаций журналистов и государственных органов власти (Министерства внутренних дел и Агентства по безопасности и информации).
The most striking example is the Ministry of the Interior ban on the FPI rally planned for 16 March 2013. Наиболее ярким примером является запрет Министерства внутренних дел на проведение митинга ИНФ, запланированного на 16 марта 2013 года.
That was no less a personage than the Minister of the Interior. Это был ни больше ни меньше как министр внутренних дел.
His Excellency Herr Garbitsch, Secretary of the Interior, Minister of Propaganda... Его Превосходительство господин Гарбич, министр внутренних дел, министр пропаганды.
These are photographs of your daughter that you must take with the forms to the French Ministry of the Interior. Эти фотографии вашей дочери которые нужно сдать вместе с формами в министерство внутренних дел.
At the same time, Ryoji Kaji of the Japanese Department of Interior. Он же - Кадзи Рёдзи из Министерства внутренних дел Японии.
IRRP indicated that all new religious groups are required to register with the Ministry of the Interior and Security. ИРОП отметил, что все новые религиозные группы должны регистрироваться в Министерстве внутренних дел и безопасности.
It commended the creation of a Human Rights Department at the Interior Ministry and operational measures to improve the conditions of foreign workers. Она приветствовала учреждение подразделения по правам человека в министерстве внутренних дел и принятые меры по улучшению положения иностранных трудящихся.
Mr. Burke man from American Embassy man from Interior Ministry and translator. Мистер Берк, представитель американского посольства, человек из Министерства внутренних дел и переводчик.
Ministry of Interior of Serbia, Crime Investigation Department (1988-2000). Министерство внутренних дел Республики Сербия, Следственное управление (19988 - 2000 годы).
The Ministry of the Interior and Justice had set up a group of more then 25 experts on prior consultation of ethnic groups. Министерство внутренних дел и юстиции создало группу из более чем 25 экспертов для целей предварительных консультаций с этническими группами.
The Service against Racism of the Federal Department of the Interior was very active in the field of awareness and prevention. Служба борьбы с расизмом Федерального департамента внутренних дел играет весьма активную роль в области просвещения и предупреждения.
The current system of detention is dominated by the Ministry of the Interior and the Office of the Attorney-General. В рамках применимой процедуры задержания доминирующую роль играют Министерство внутренних дел и Генеральная прокуратура.
The Ministry of the Interior reports that there are a further 70 enterprises whose legalization is currently in process. По информации Министерства внутренних дел, в настоящее время процесс юридического оформления проходят еще 70 частных охранных компаний.
In Afghanistan, UNDP worked with the Ministry of Interior to upgrade, establish and staff police call centres. В Афганистане ПРООН вместе с министерством внутренних дел работала над переоснащением, созданием и кадровым обеспечением диспетчерских центров полиции.
On 16 and 17 October, the Minister of the Interior outlined his 10 priorities at a meeting of senior police personnel. На встрече с руководящим составом полиции 16 - 17 октября новый министр внутренних дел рассказал о своих приоритетах.
Last year the Ministry of the Interior coordinated a media campaign to eradicate negative stereotypes and prejudice against the Roma. В прошлом году Министерство внутренних дел координировало проведение в СМИ кампании по развенчанию негативных стереотипных представлений и предрассудков в отношении рома.
The Ministry of the Interior launched a project in February 2012 to coordinate the work of drafting a special Act on Human Trafficking. В феврале 2012 года Министерство внутренних дел запустило проект по координации работы по подготовке специального закона о борьбе с торговлей людьми.
The delegation might also outline the provisions of the citizenship bill being prepared by the Ministry of the Interior. Наконец, он просит делегацию представить основные направления законопроекта о порядке получения гражданства, подготовленного Министерством внутренних дел.
The Minister of the Interior is said to have written to all the political parties prohibiting them from forming political coalitions outside the electoral period. Министр внутренних дел разослал письмо всем политическим партиям, в котором им запрещается создавать политические коалиции за исключением периода выборов.
Develop co-operation between Uzbek and Afghan law enforcement agencies, particularly between respective Ministries of the Interior and Border Police units. Развитие сотрудничества между узбекскими и афганскими правоохранительными органами, в частности между соответствующими министерствами внутренних дел и подразделениями пограничной полиции.
Where financing of terrorism appears to be the case, FIA has the duty to notify the Minister of Interior accordingly. Если факт финансирования терроризма налицо АФР обязано надлежащим образом уведомить об этом министерство внутренних дел.
The Deputy Minister for the Interior, Nkrabeah Effa-Dartey, chaired the function. На этом мероприятии председательствовал заместитель министра внутренних дел Нкрабеа Эффа-Дарти.
Training of the Afghan National Police continued during the reporting period, and progress was made towards the reform of the Ministry of Interior. В течение отчетного периода продолжалась подготовка Афганской национальной полиции, и был достигнут прогресс в области реформирования министерства внутренних дел.