Английский - русский
Перевод слова Interior
Вариант перевода Внутренних дел

Примеры в контексте "Interior - Внутренних дел"

Примеры: Interior - Внутренних дел
For this reason, decisions taken by the Ministry of Interior are parallel to the UNHCR's. В силу этого решения министерства внутренних дел и УВКБ принимаются параллельно.
This includes contacting the relevant party in the Ministry of the Interior that issued the licence. Это предполагает контакты с соответствующим органом в министерстве внутренних дел, выдающим лицензии.
The Ministry of the Interior also attached great importance to cooperating with national and international human rights bodies. Министерство внутренних дел придает также большое значение сотрудничеству с национальными и международными правозащитными организациями.
A specific office had been established within the Ministry of the Interior to examine such offences. В министерстве внутренних дел учреждено специальное подразделение, занимающееся разбором таких правонарушений.
The mission also noted the central importance of reforming the Afghan Ministry of Interior. Миссия также отмечает огромную важность реформирования министерства внутренних дел Афганистана.
The National Coalition against Trafficking in Persons was coordinated by the Ministry of the Interior. Деятельность Национальной коалиции борьбы с торговлей людьми координируется министерством внутренних дел.
The process is led by the Ministry of Interior of the Transitional Federal Government, with support from UNDP and UNOPS. Этот процесс возглавляется министром внутренних дел переходного федерального правительства при поддержке со стороны ПРООН и ПОООНС.
These centres are supervised by the Department for Civil Liberties and Immigration within the Interior Ministry. Эти центры курирует Департамент гражданских свобод и иммиграции министерства внутренних дел.
The Ministry of the Interior has prepared programmes for the dissemination of material of international humanitarian law among police academy students and officers. Министерство внутренних дел подготовило материалы по международному гуманитарному праву для их распространения среди слушателей и преподавателей полицейских академий.
There is also a technical secretariat, under the Ministry of the Interior. И наконец, под руководством Министерства внутренних дел действует технический секретариат.
The Ministry of the Interior has been taking measures aimed at improving its work with persons belonging to minority groups. Министерство внутренних дел принимает меры для улучшения своей работы с лицами, принадлежащими к группам меньшинств.
One of the priorities of the Ministry of the Interior is effectively addressing any unlawful actions by the police. Одним из приоритетов Министерства внутренних дел является эффективное реагирование на любые противоправные действия полиции.
Under the Law on Ministry of the Interior, a number of bodies are vested with the power to protect national security, and to investigate crimes. Согласно Закону о Министерстве внутренних дел ряд органов наделены полномочиями для защиты национальной безопасности и расследования преступлений.
The Ministry of the Interior has also been strengthened in order to support the commission. В целях оказания поддержки комиссии было также укреплено министерство внутренних дел.
Since then, the Territory has been administered by the Department of the Interior. С тех пор управление территорией осуществляет министерство внутренних дел.
The territory is under the general administrative supervision of the Department of the Interior. Территория находится под общим административным наблюдением министерства внутренних дел.
In October, the Ministry of the Interior issued an official letter invalidating the decision of the provincial governor. В октябре министерство внутренних дел официальным письмом отменило решение губернатора провинции.
The issuance of certain types of visa requires the approval of the Ministry of the Interior. Для выдачи определенных категорий визы необходимо получение согласия министерства внутренних дел.
The Ministry of the Interior publishes a yearly report on recent developments in the field of extremism and terrorism. Министерство внутренних дел ежегодно публикует доклад о последних событиях, касающихся экстремизма и терроризма.
The house of in-laws of Minister of the Interior Lobato is burnt. Поджог дома родственников министра внутренних дел Лобату.
He gave telephone instructions to the Minister of the Interior to send reinforcements to the Government Palace. По телефону он поручил министру внутренних дел направить подкрепления к зданию правительства.
Ostensibly this meeting was called by the Minister of the Interior to discuss security for the upcoming FRETILIN Party Congress. Эту встречу якобы созвал министр внутренних дел для обсуждения обеспечения безопасности на предстоящем партийном съезде ФРЕТИЛИН.
Through the National Directorate for Treaties on Mutual Legal Assistance under the Ministry of the Interior and Justice. В Управление договоров о взаимной юридической помощи Министерства внутренних дел и юстиции.
The Ministry of the Interior has concluded a number of memorandums of understanding and security cooperation with other States. Министерство внутренних дел подписало с различными государствами меморандумы о взаимопонимании и сотрудничестве в вопросах безопасности.
Units from the Ministry of Interior of Georgia were also withdrawn from the region. Подразделения министерства внутренних дел Грузии были также выведены из региона.