Английский - русский
Перевод слова Integration
Вариант перевода Интеграция

Примеры в контексте "Integration - Интеграция"

Примеры: Integration - Интеграция
Information technology - application system integration, infrastructure and global connectivity Информационные технологии - интеграция прикладных систем, инфраструктура и соединение с глобальной сетью
These include one module which will automate the tracking of donor proposals and their integration into the core financial system. Сюда относятся контур автоматического поиска предложений доноров и их интеграция в основную финансовую систему.
However, further progress is needed on other issues, such as sustainable returns, minority rights and inter-ethnic integration. Однако при этом необходимо обеспечить дальнейший прогресс в решении других вопросов, таких как безопасное возвращение, права меньшинств и межэтническая интеграция.
In 2003 the implementation of the project "Self-awareness of national minorities and European integration" was started. В 2003 году было начато осуществление проекта "Самосознание национальных меньшинств и европейская интеграция".
It also includes indicators to track progress in policy areas such as pricing, infrastructure development, technology, management integration. В него также входят показатели для отслеживания прогресса в таких областях политики, как ценообразование, развитие инфраструктуры, технология, интеграция процессов управления.
Weak trade integration in the regional and global economies persists. По-прежнему наблюдается слабая интеграция в торговлю на региональном и общемировом уровне.
Overt gender-based discrimination in recruitment has become common and women's integration into the private sector is slow. Явная гендерная дискриминация при найме на работу стала широко распространенным явлением, и интеграция женщин в частный сектор происходит медленно.
Targeted integration seen in a gender perspective. Целенаправленная интеграция с учетом гендерной перспективы.
Improved financial support and integration into regular classes; увеличен размер финансовой помощи и обеспечена более широкая интеграция таких детей в обычные классы;
The careful integration of societies into international domains has become essential for building an inclusive brand of globalization and deriving its benefits. Продуманная интеграция обществ в международную деятельность стала важным элементом такого рода глобализации, в котором участвуют все заинтересованные стороны, для извлечения из нее пользы.
The planning and provision of sanitation services are often hampered by inadequate policy integration at the national level. Деятельности по планированию в области санитарии и по оказанию соответствующих услуг зачастую препятствует неадекватная интеграция соответствующих стратегий на национальном уровне.
Increased harmonization and integration of energy statistics activities. более высокий уровень согласования и интеграция деятельности в области статистики энергетики.
The integration exercise will affect the Burundi Armed Forces, the Police and Intelligence Services as provided for in the Arusha Agreement. Как предусмотрено в Арушском соглашении, интеграция будет охватывать вооруженные силы Бурунди, полицию и службы разведки.
The fourth is that the integration into regional and world markets is the most important condition of development. Четвертый - интеграция в региональный и мировой рынок - важнейшее условие развития.
Stand-alone and outdated reporting system Full integration of HRM processes and system within the ERP. Интеграция всех процессов и систем УЛР в рамках системы ПОР.
The key to successful offshoring is seamless integration, and technological developments play a crucial role in this respect. Ключевой момент успеха перевода на периферию - четкая интеграция, и технологические изменения играют в этой связи важнейшую роль.
The integration guides the new staff selection system, which governs both the field and Headquarters. Подобная интеграция является центральным элементом новой системы отбора кадров, которая применяется на местах и в Центральных учреждениях.
Similarly, integration is a form of wealth which sooner or later will reach all united peoples. Подобно этому, интеграция - это своего рода богатство, которое рано или поздно приходит ко всем объединенным народам.
We firmly believe that the common future of the region lies in European and Euro-Atlantic integration. Мы твердо убеждены, что в основе общего будущего региона лежит европейская и евро-атлантическая интеграция.
Perception, participation and integration of older persons in society and development Восприятие людей пожилого возраста, их участие и интеграция в жизнь общества и процесс развития
In this context, the integration of national languages in all education phases is crucial. В этой связи ключевое значение имеет интеграция национальных языков в учебную программу всех этапов образования.
Notwithstanding some efforts and investments made through the United Nations country team, the local integration of these newly naturalized Tanzanians remains incomplete. Несмотря на определенные усилия и инвестиции, сделанные через страновую группу Организации Объединенных Наций, местная интеграция этих недавно натурализовавшихся танзанийцев остается неполной.
The hallmarks of our initiative will be strategic integration and coordination, international partnerships, cooperation and consultation. Критериями нашей инициативы будут являться стратегическая интеграция и координация, международное партнерство, сотрудничество и консультации.
Therefore, international trade and integration into regional and global markets must be part of any successful development strategy. Поэтому международная торговля и интеграция и доступ на региональные и глобальные рынки должны быть частью любой успешной стратегии развития.
It is to be noted that the terms "integration" and "mainstreaming" are used interchangeably in this document. Следует отметить, что в настоящем документе термины "учет" и "интеграция" используются как взаимозаменяемые.