Английский - русский
Перевод слова Integration
Вариант перевода Интеграция

Примеры в контексте "Integration - Интеграция"

Примеры: Integration - Интеграция
Integration with the global economy is imperative for sustained development. Непреложное значение для устойчивого развития имеет интеграция в мировую экономику.
Integration is also the main thrust of the ongoing amendment of the Aliens Act. Интеграция также является главной причиной пересмотра закона об иностранцах, который проводится в настоящее время.
Integration of human and animal surveillance requires a multidisciplinary approach. Интеграция надзора в случае людей и животных требует многодисциплинарного подхода.
The American Convention on Human Rights and its Integration into the Brazilian Criminal Process. «Американская конвенция по правам человека и ее интеграция в уголовный процесс в Бразилии».
In 1999 the State programme "Integration in Estonian society 2000-2007"was elaborated by the Government Expert Commission. В 1999 году Государственная экспертная комиссия разработала государственную программу "Интеграция в эстонское общество, 2000-2007 годы".
Integration within the Department had been enhanced to achieve full-system benefits. В рамках Департамента углублялась интеграция в интересах достижения общесистемных результатов.
Integration of disabled children in nursery schools and other care facilities. Интеграция детей-инвалидов в детские сады и другие учреждения по уходу.
Integration of transport and land-use planning is common practice in most countries. Интеграция планирования транспортных структур и землепользования в большинстве стран является общепринятой практикой.
Integration of gender analyses in all importantall-important programmes at national and regional levels. Интеграция гендерного анализа во все важные программы на национальном и региональном уровнях.
Integration through the regional economic communities such as SADC was a central feature of NEPAD. Важнейшим элементом деятельности в рамках НЕПАД является интеграция по линии региональных экономических сообществ, таких как САДК.
Integration of the various components for mainstreaming disaster risk reduction shown in the box below is important regardless of the point of entry. Интеграция различных компонентов учета вопросов уменьшения опасности бедствий, отраженная в этой вставке, имеет важное значение независимо от первоначального положения.
Integration in the European Union is a major driver for policy reforms aiming at the establishment of market-based energy systems. Интеграция в Европейский союз является мощным стимулом для проведения реформ политики, направленных на создание ориентированных на рынок энергетических систем.
Integration is seen as a two-way process. Интеграция рассматривается в качестве двустороннего процесса.
Integration and synergy with UNCCD NAP implementation. Интеграция и синергия с процессом осуществления НПДА КБОООН.
Integration of implementation strategies within national structures has also been identified as a key success factor. Интеграция стратегий осуществления в национальные структуры была также названа одной из основных предпосылок достижения успеха.
Integration of aliens granted asylum in Lithuania starts at the Refugee Registration Centre and continues on the territory of municipalities. Интеграция иностранцев, получивших убежище в Литве, начинается в Центре регистрации беженцев и продолжается на местах.
From 2001, the national programme Society Integration in Latvia has been in force. Начиная с 2001 года в стране действует национальная программа "Интеграция в латвийское общество".
Integration and rehabilitation of the Maoist army personnel and democratization of the Nepal Army are critical aspects of the Comprehensive Peace Agreement. Одним из критических аспектов Всеобъемлющего мирного соглашения являются интеграция и реабилитация личного состава маоистской армии и демократизация Непальской армии.
Integration of child protection components into the local-level social protection system is being piloted. Сегодня на экспериментальной основе осуществляется интеграция компонентов по защите детей в систему социальной защиты на местном уровне.
Integration also ensures that intelligence can drive investigative operations. Такая интеграция позволяет также использовать разведывательные данные в следственных действиях.
Integration of air pollution effects with climate change, land use and other drives would also be essential. Также будет являться необходимой интеграция воздействия загрязнения воздуха на изменение климата, землепользование и другие сферы.
Integration of this subnetwork with the main network depends on investments on basic bottlenecks in Poland. Интеграция этой подсети в главную сеть зависит от инвестиций в базовые узкие места в Польше.
The NAP Integration is seen as an ongoing process, in which new challenges have to be evaluated on a regular basis. Интеграция в рамках НПД является непрерывным процессом, в рамках которого необходимо на регулярной основе оценивать возникающие проблемы.
Integration meant that policies applied across the Organization, procedures were followed consistently and modern management tools were accessible to all. Интеграция означает распространение политики на все структуры Организации, неуклонное соблюдение процедур и доступность для всех современных инструментов управления.
Integration requires commitment on the part of both immigrants and the Dutch government. Интеграция требует усилий как со стороны иммигрантов, так и со стороны правительства Нидерландов.