Английский - русский
Перевод слова Integration
Вариант перевода Интеграция

Примеры в контексте "Integration - Интеграция"

Примеры: Integration - Интеграция
Local integration: improved livelihood and self reliance Интеграция на месте: улучшение доступа к средствам существования и усиление опоры на собственные силы
Issues such as amnesty and integration were still under discussion. Такие вопросы, как амнистия и интеграция, все еще оставались предметом обсуждения.
New technology and international integration created both opportunities and adjustment difficulties. Новые технологии и международная интеграция создают как возможности, так и трудности адаптации.
Experiences in other United Nations entities show that such integration is feasible. Опыт других подразделений системы Организации Объединенных Наций говорит о том, что такая интеграция реальна.
Community integration better supports their dignity, autonomy, equality and participation in society. Интеграция в общество наилучшим образом обеспечивает уважение их достоинства, самостоятельный образ жизни, равенство и участие в жизни общества.
Anti-virus integration: Firefox will inform anti-virus software when downloading executables. Интеграция с антивирусом: при загрузке исполняемых файлов Firefox информирует об этом антивирусное ПО.
Ester Solutions - Software development, SIM management, system integration, service applications for mobile operators. Эстер Солюшнс (Ester Solutions) - Разработка программного обеспечения, управление SIM-картами, системная интеграция, сервисные приложения для мобильных операторов.
That deep integration cuts both ways. Эта глубокая интеграция является палкой о двух концах.
Equal opportunity for all: integration of children with multiple disabilities into mainstream education. Создание равных возможностей для всех: интеграция детей со многими видами инвалидности в основные программы в области образования.
Sustainable human integration through economic local development (SHIELD). Планомерная интеграция людских ресурсов за счет местного экономического развития (ПИЛРМЭР).
But such integration must be reflected in the intergovernmental process. При этом такого рода интеграция должна найти свое отражение и в межправительственной деятельности.
Their integration into the host society is generally desirable. Их интеграция в общество принимающей страны считается, как правило, желательной.
Successful integration of financial and human resources applications. Успешная интеграция прикладных систем, касающихся финансовых и людских ресурсов.
That is another reason why coordination and integration is required. Это еще одна из причин, по которым необходимы координация и интеграция.
Regional and subregional integration has become politically and economically expedient. Региональная и субрегиональная интеграция становятся требованием времени в политическом и экономическом плане.
Concerning Africa specifically, regional and continental integration is vital in order to avoid marginalization. Что касается конкретно Африки, то региональная и общеконтинентальная интеграция имеет жизненно важное значение для того, чтобы она могла избежать маргинализации.
But global integration cannot be achieved by IT alone. Но всемирная интеграция не может быть достигнута только за счет ИТ.
Regional and subregional integration can also help overcome single-country handicaps in economic activities. Региональная и субрегиональная интеграция может также помочь преодолеть характерные для какой-либо одной страны проблемы в экономической деятельности.
System integration could be enhanced through training exercises. Системная интеграция могла бы упрочиваться за счет циклов кадровой подготовки.
Global integration has increased international competition and thus curbed monopoly power. Глобальная интеграция привела к усилению международной конкуренции, что способствовало ограничению возможностей, обусловливаемых монопольным положением.
Full integration with logistics and finance. Полная интеграция с программами материально-технического обеспечения и финансового учета.
Baseline: Insufficient integration of human development objectives in regionalization process. Исходное состояние: Недостаточная интеграция целей, связанных с обеспечением развития человеческого потенциала, в процесс регионализации.
Other topics to be covered included policy integration and economic benefits of sustainable transport. К числу других вопросов, которые надлежит обсудить, относятся интеграция различных стратегий и экономическая выгода от устойчивых перевозок.
Planning sustainable transport systems, including long-distance cross-border transport corridors, requires well-coordinated multimodal integration. Для планирования долгосрочного развития транспортных систем, включая дальние трансграничные транспортные коридоры, необходима хорошо скоординированная интеграция смешанных перевозок.
Such integration improved infrastructure linkages, competitiveness and value chain participation and spurred foreign direct investment. Такая интеграция способствует совершенствованию инфраструктурных взаимосвязей, повышению конкурентоспособности и участию в производственно-сбытовой цепи, а также содействует более активному притоку прямых иностранных инвестиций.