Английский - русский
Перевод слова Integration
Вариант перевода Интеграция

Примеры в контексте "Integration - Интеграция"

Примеры: Integration - Интеграция
Integration of effort, organizational coherence and efficiency are also being achieved through various shared resources. Интеграция усилий, организационная сплоченность и эффективность также обеспечиваются через различные совместные ресурсы.
Integration of the Coastal Radar Organization into the surveillance and reporting system of the Maritime Task Force and Lebanese navy units is ongoing. Продолжается интеграция береговой радиолокационной организации в систему наблюдения и сбора информации Оперативного морского соединения и подразделений ВМС Ливана.
Project Integration and Management: Mr. Schultz delivered the final presentation of the workshop. Интеграция проектов и управление ими: Г-н Шульц выступил с заключительным сообщением.
Integration in the labour market is relevant to many different policy areas. Интеграция на рынке труда связана со многими различными областями политики.
Integration and specialization will also allow for greater focus on staff capacity-building, including for national staff in the service centre. Интеграция и специализация также позволят уделить большее внимание укреплению потенциала сотрудников, в том числе национальных сотрудников в центре обслуживания.
Integration into the world economy and trade is essential for development, employment creation and poverty alleviation. Интеграция в мировую экономику и торговлю является важнейшей предпосылкой развития, создания рабочих мест и сокращения масштабов нищеты.
Integration has often been complicated by high transaction costs and different mandates among various United Nations entities. Интеграция часто осложняется за счет высоких операционных издержек и разных мандатов у различных подразделений системы Организации Объединенных Наций.
Integration was also a matter of securing employment. Кроме того, интеграция является вопросом обеспечения занятости.
Integration should be as broad as possible, in areas ranging from technology and energy to health and education. Интеграция должна быть максимально широкой и охватывающей самые различные области - от технологий и энергии до охраны здоровья и образования.
At the conclusion of its activities, the WG R published a study in August 2007 entitled Integration of the Foreign Population in Liechtenstein. Завершая свою деятельность, РГР в августе 2007 года опубликовала исследование, озаглавленное Интеграция иностранного населения в Лихтенштейне.
Integration of the environmental, social and economic pillars of sustainable development is key to achieving balanced sustainable development outcomes. Важное значение для достижения сбалансированного устойчивого развития имеет интеграция его экологической, социальной и экономической составляющих.
Integration will remain a key to success. Интеграция по-прежнему будет ключевым фактором успеха.
Integration made its appearance in Swiss law with article 4 of the Federal Aliens Act. Интеграция появилась в швейцарском праве вместе со статьей 4 Федерального закона об иностранцах.
Integration with any existing players base. Интеграция с любой существующей вашей базой игроков.
Integration and alignment of the processes that will best achieve the desired results. Интеграция и согласование процессов, обеспечивающие максимально эффективное достижение искомых результатов.
Integration was a precondition for sustainable development, which had to incorporate the requests of citizens. Интеграция представляет собой непременное условие устойчивого развития, которое должно осуществляться с учетом запросов граждан.
Integration between in situ and satellite information, the Infrastructure for Spatial Information in the European Community) is also advisable. Также целесообразна интеграция информации, получаемой с мест со спутниковой информацией, Инфраструктура пространственной информации в Европейском Сообществе).
Integration is the degree to which the different management systems are connected, are coherent with one another and are contributing to common goals. Интеграция отражает то, насколько различные системы управления соединены и согласованы друг с другом и содействуют достижению общих целей.
Integration into the European labour strategy would be yet another step towards increasing female participation in the labour force. Интеграция в общеевропейскую стратегию в области трудовых отношений станет еще одним шагом в направлении увеличения участия женщин в рабочей силе.
Integration involved recognition of the cultural, religious and social diversity of all people living in the country. Интеграция означает признание культурного, религиозного и социального разнообразия всех людей, проживающих в стране.
Integration and not separation was in everyone's interest. Интересам всех отвечает интеграция, а не отделение.
Integration in the global trading system was crucial for their economic growth and development. Интеграция в глобальную торговую систему является жизненно важным фактором для их экономического роста и развития.
Integration is the key issue, and it necessitates an integral and dynamic perspective on the part of the countries of origin and destination. Интеграция - это ключевая проблема, которая требует от стран происхождения и назначения комплексного и динамичного подхода.
Integration of data collection on these groups with that of current surveys. Интеграция операций по сбору данных об этих группах в текущие обследования.
Integration of developing countries into the global economy. Интеграция развивающихся стран в современную глобальную экономику.