Английский - русский
Перевод слова Integration
Вариант перевода Интеграция

Примеры в контексте "Integration - Интеграция"

Примеры: Integration - Интеграция
We have improved Integration with Microsoft office and fixed known bugs. Улучшена интеграция с Microsoft Office. Исправлены известные ошибки.
Integration of complementary and alternative medicine into the system of a general practitioners' training. Интеграция народной и нетрадиционной медицины в систему подготовки врача общей практики.
Integration of economic and social work enhanced the coherence of substantive support to the intergovernmental machinery. Интеграция экономической и социальной деятельности сделала основное обслуживание межправительственного механизма более целостным.
Integration in the European and transatlantic structures is the highest priority for Latvia. Интеграция европейских и трансатлантических структур имеет для Латвии приоритетное значение.
Integration of the CEECs into the Monetary Agricultural Statistics of the EU. Интеграция СЦВЕ в стоимостные показатели сельского хозяйства ЕС.
Integration had nothing to do with the extension or otherwise of a residence permit. Интеграция не имеет какого-либо отношения к продлению или непродлению вида на жительство.
Integration of the sectoral methodological manuals and glossaries and preparation of these for sectors, where they are not yet available. Интеграция отраслевых методологических руководств и глоссариев и их подготовка для секторов, где они еще отсутствуют.
Objective 3: Integration of older migrants within their new communities. Цель 3: Интеграция пожилых мигрантов в новых общинах.
Integration of the NSIs of candidate countries into the practices and culture of the European Statistical System. Интеграция НСИ стран-кандидатов в практику и культуру Европейской статистической системы.
Candidate countries: Integration of Eastern European countries in the EAA/EAF system of EU. Страны-кандидаты: интеграция восточноевропейских стран в систему ЭССХ/ЭСЛХ ЕС.
Integration, recognition of the dignity of people and equality of opportunity for all are the basic precepts of a more secure society. Интеграция, признание достоинства людей и равенства возможностей для всех являются основополагающими нормами более безопасного общества.
Integration of the candidate countries in the system of EU agricultural price statistics. Интеграция стран-кандидатов в систему статистики сельскохозяйственных цен ЕС.
Integration of the modes of transportation has been effected as much as possible. В максимально возможной степени обеспечивалась интеграция различных видов транспорта.
Integration of Indian Classification to UNFC viewed in light of India becoming part of the global economy. Интеграция индийской классификации в РКООН рассматривается в Индии в свете вхождения в глобальную экономику.
Integration, as rapidly as possible, into the world trading system is not an end in itself. Как можно более быстрая интеграция в мировую торговую систему не является самоцелью.
Integration is a decisive factor in the coexistence of contemporary multicultural societies. Решающим фактором совместного существования современных многокультурных обществ является интеграция.
Its primary theme and objective is "Poverty Reduction and Integration of Africa into the Global Economy". Ее основной темой и целью является снижение уровня нищеты и интеграция Африки в глобальную экономику.
Integration is already taking place, but we need to accelerate the pace. Интеграция уже проводится, но необходимо ускорить ее темпы.
Integration of statistical data is made via the unified DW concept, the integral part of which is the Metis meta database. Интеграция статистических данных осуществляется благодаря унифицированной концепции ХСД, составной частью которой является база метаданных Metis.
Theme of the Conference was Integration of Government Sectors and Civil Society efforts towards sustainable development of Desert Regions. Темой фестиваля была интеграция усилий правительственных секторов и гражданского общества на устойчивое развитие пустынных регионов.
Integration of human rights into the sectoral strategy for education has been facilitated by the successes registered under UPE. Интеграция прав человека в секторальную стратегию образования облегчается успехами, достигнутыми в рамках ВНО.
Integration of Kazakhstan's transportation system into the Eurasian transit network could bring about a revitalization of the Great Silk Road. Интеграция транспортной системы Казахстана в евразийскую сеть транзита может привести к возрождению Великого шелкового пути.
Integration within local communities has allowed the group to deepen its roots, develop its resource base and develop its operational strength. Интеграция в местные общины позволила организации укрепить свои корни, развить ресурсную базу и нарастить оперативный потенциал.
Integration is primarily viewed as a two-way process for which responsibility must be shared at all stages. Интеграция прежде всего понимается как взаимный процесс, предполагающий ответственность на всех уровнях.
Integration of ESD ideas into current legal acts is at a stage of lobbying. Интеграция идей ОУР в текущие законодательные акты находятся на стадии лоббирования.