Английский - русский
Перевод слова Integration
Вариант перевода Интеграция

Примеры в контексте "Integration - Интеграция"

Примеры: Integration - Интеграция
Integration of research, extension, credit and marketing services is required for rural development. Для развития сельских районов необходима интеграция услуг в области научных исследований, консультирования, кредитования и маркетинга.
Integration of indicators into desertification monitoring systems provides a powerful tool for decision support at various levels of users. Интеграция показателей в системы мониторинга опустынивания обеспечивает мощное средство поддержки принятия решений на различных уровнях пользователей.
Integration of various thematic maps and filling of spatial data gaps in particular land use maps and databases. Интеграция различных тематических карт и заполнение пробелов в пространственных данных, в частности карт и баз данных землепользования.
Integration also requires considering issues of data, business rules, user identification and common database-related functions. Интеграция также требует рассмотрения вопросов, связанных с данными, правилами работы, функциями идентификации пользователей и управления единой базой данных.
Integration has become politically and economically expedient. Интеграция становится целесообразной с политической и экономической сторон.
Integration and globalization coexist with fragmentation and marginalization. Интеграция и глобализация соседствуют с фрагментацией и маргинализацией.
Integration into the world economy is an insufficient but necessary precondition for long-term sustainability of poverty eradication. Интеграция в мировое хозяйство - не достаточное, но необходимое условие для достижения долговременных результатов в искоренении нищеты.
Integration with the rest of society is more difficult owing to prejudice, but this is breaking down. Интеграция с остальной частью населения сопряжена с более значительными трудностями из-за существующих предрассудков, однако они преодолеваются.
Integration of Public and Private financing will contribute to additional value. Этому будет также способствовать интеграция государственных и частных механизмов финансирования.
Integration will be determined by the adoption of administrative and legislative identities such as common business numbers, standard geographies, etc. Интеграция будет определяться установлением административных и законодательных идентификаторов, таких, как единые номера предприятий, стандартные географические единицы и т.д.
Integration of these systems, applying agreed standards related to technology, definitions and classifications is essential for the use of administrative data. Главным условием использования административных данных является интеграция этих систем на основе применения согласованных стандартов, касающихся технологии, определений и классификаций.
Integration means incorporation in the German society and its value system while recognizing the cultural autonomy and identity of the foreigners. Интеграция означает включение в жизнь немецкого общества и его систему ценностей, при этом признается культурная автономия и самобытность иностранцев.
Activities: Integration of OHCHR training materials in the curriculum of the National Police Academy. Виды деятельности: интеграция учебных материалов УВКПЧ в учебную программу Национальной полицейской академии.
Integration of the issue of displacement into the peace process. Интеграция вопроса о перемещении населения в процесс установления мира.
Integration in active life and choice of conditions also depend on upstream input for achieving success. Интеграция в активную жизнь и выбор ее условий зависят также от средств, данных ранее для достижения успеха.
Integration of UNFC codes into new national classification should ensure international compatibility. Интеграция кодов РКООН в национальную систему классификации должна обеспечить международную сопоставимость.
Written submissions on: Fundamental Freedoms in West Papua; Integration of Women and the Gender Perspective. Письменные представления по следующим вопросам: основные свободы в Западном Папуа; интеграция женщин и гендерная проблематика.
Integration within a BASF site offered major economic advantages. Интеграция в рамках БАСФ дает крупные экономические преимущества.
Integration and trade should be alien to discrimination and geopolitical pressure. Интеграция и торговля не совместимы с дискриминацией и геополитическим давлением.
Integration of refugees also remains an acute problem in some countries. Кроме того, в ряде стран острой проблемой остается интеграция беженцев.
First Objective: Integration of refugees from Azerbaijan, including through naturalization. Задача первая: интеграция беженцев из Азербайджана, в том числе путем натурализации.
Integration into the global economy, a crucial source of capital, stability, and innovation, has become a threat to many of these countries. Интеграция в глобальную экономику, критический источник капитала, стабильности и инноваций, стала угрозой для многих их этих стран.
(b) The entry for "Resettlement and Integration, proposed" should read 6. Ь) в строке "Расселение и интеграция, предлагаемый штат" следует читать 6.
Integration into Euro-Atlantic institutions remains our strategic goal. Интеграция в евро-атлантические институты остается нашей стратегической целью.
Integration within the United Nations system is also moving ahead at the country level. Интеграция в рамках системы Организации Объединенных Наций получает развитие и на страновом уровне.