But I feel that he expresses more than any of them in his way. |
Но я чувствую, что он выражает больше, чем любой из них, делая это по-своему. |
He did it with no official record so that his valued assistant would not have to wait for treatment. |
Он сделал это неофициально, чтобы его драгоценный помощник не ждал лечения. |
Well, that wasn't his first stop. |
Ну, это не было его первой остановкой. |
He obviously went back to his home even though he knew he was taking a risk. |
Он явно возвращался домой, хотя и знал, что это рискованно. |
The even better news is his third treatment is scheduled for this morning. |
Еще более хорошая новость в том, что третья процедура уже стоит в расписании на это утро. |
You didn't know him in his prime |
Это потому, что вы не видали его в лучшие времена. |
This position has its perks and its downsides, like informing a colleague that his friends have been isolated. |
У этого положения есть свои преимущества и его отрицательные стороны, как сообщил коллега, это его друзья были изолированы. |
Which suggests that George wants to keep his ties to Tanaz off radar. |
И это означает, что Джордж желает скрыть свои связи с Таназ. |
It's his fault - all of it. |
Это его вина - все это. |
He was covering his bad debts out of the business. |
Он покрывал свои долги через это бизнес. |
It's for his own good, Kate. |
Это для его же пользы, Кейт. |
The kid said his friend Drill made him do it. |
Ребенок сказал, что его друг Дрилл заставил его сделать это. |
Yet you stayed in his employ all this time. |
Тем не менее, вы служили у него всё это время. |
When that child is safely with his grandmother, she will take that letter to the police. |
Пока ребёнок в безопасности со своей бабушкой, она отнесёт это письмо в полицию. |
He told me that that was his half of the con. |
Он сказал что это его половина доли из аферы. |
They both reckon it's his. |
Они высчитали, что это от него. |
But when his lips brush hers, it's intentional. |
Но когда его губы касаются её - это не случайность. |
Joel can't stand the heat - always hurt his lungs. |
Джо не мог оставаться в жаре - это вредно для его легких. |
I was his 'front of house' as he called it. |
Я была "лицом этого предприятия", как он это называл. |
If our strong man can prove his case, so be it. |
Если наш силач может привести доказательства, пусть сделает это. |
Okay, he knew exactly what he needed me to say to make his case. |
Он знал абсолютно точно, что должен мне сказать, чтобы выиграть это дело. |
It's the only one of his businesses Under a separate corporate address. |
Это единственная из его фирм под отдельным корпоративным адресом. |
He normally grades papers then, or makes his lesson plans. |
В это время он обычно проверял работы или составлял планы своих уроков. |
Maybe he will play nicer with electrodes on his balls. |
Посмотрим, как он это будет делать с электродами на яйцах. |
You were only there to tell him off to his face. |
Ты начал всё это лишь за тем, чтобы унизить его. |