Примеры в контексте "His - Это"

Примеры: His - Это
Using his vaunted hacking skills, Jared Stone is the one who uncovered the nefarious scandal. Это Джаред Стоун раскрыл этот гнусный скандал с помощью своих хваленых навыков.
It was found on his person. Хотел убедиться, что это именно тот нож.
It was a rival of his who was... much worse. Это был его враг, который... гораздо хуже.
But to his credit, he knew it. Но, к его чести, он это знал.
It's his job to ask her the disgusting questions. Это его работа - задавать ей гадкие вопросы.
It was the boy whose life I had saved, to his mortal embarrassment. Это был парень, которому я спас жизнь, чем нанес ему оскорбление.
It's a monkey, and his name is Professor Wigglebottom. Это обезьяна и его зовут Профессор Вигельботтом.
Saul, I saw it in his eyes. Сол, я видела это в его глазах.
Bad penmanship is the best way for a doctor to keep his mystique. Плохой почерк это лучший способ для доктора сохранить загадочность профессии.
That could have something to do with the fact that a seal ate his hand. Это может быть как-то связано с тем фактом, что тюлень оттяпал ему руку.
It had happened weeks earlier when Buster went swimming in the ocean... against his mother's wishes. Это произошло несколько недель назад, когда Бастер купался в океане наперекор матери.
As it turns out, it was George Michael who had finally gotten his grandfather's jet pack to work. Так вышло, что это оказался Джорж Майкл, который наконец-то заставил работать дедушкин реактивный ранец.
That's right, his bail bondsman. Это верно, его поручитель под залог.
That's due to his poor reflexes, miss Mövenpick. Это из-за его плохих рефлексов, фрау Мёвенпик.
It was all just a test of his faith. Это была всего лишь проверка веры.
But I think it explains why his shirt was ripped open. Но я думаю, это объясняет, почему его рубашка была разорвана.
It was all a lie... just to throw S.H.I.E.L.D. off his scent. Это всё было ложью... только чтобы сбить Щ.И.Т. со следа.
And this was inside his left shirt pocket. А это было в левом кармане его рубашки.
Thank you, and not 'his fault. Но спасибо, это же не по вашей вине.
There is only his brother, and it's the same there. Есть только его брат, а это тоже самое.
Which means they probably knew about his secret affair the whole time. Это означает, что возможно они знали об его интрижке всё это время.
Especially coming from you, one of his favorite boys. Особенно если это сделаешь ты, один из его любимых парней.
If they send that boy to prison, it'll ruin his life. Если они упекут парня в тюрьму это разрушит его жизнь.
Even if it means sending an innocent man to jail for the rest of his life. Даже если это значит посадить невиновного человека за решётку до конца его дней.
Tried to make him write with his left hand and he couldn't do it. Попытались заставить его написать левой рукой, но он не смог это сделать.