| This is all due to Max, on his orders. | Это все относится к Максу, его приказы. |
| Well, it's his job. | Ну, это же его работа. |
| That is his good friend, Mr Darcy. | Это его близкий друг мистер Дарси. |
| Firstly, that it is the duty of a clergyman to set the example of matrimony in his parish. | Первое - это обязанность священника быть примером в брачных делах его прихода. |
| You can check it out, but I beg you to consider mine and his position. | Вы можете проверить это, но прошу вас учесть его и мое положения. |
| I beseech you, let it be remembered in his punishment. | Прошу вас, пусть это припомнят, когда будут назначать ему наказание. |
| That one is when he got his gross back hair in my face soap. | Это когда его волосы со спины налипли на мое мыло для лица. |
| We were coming back from this party, and it was sitting on his front doorstep. | Мы возвращались с вечеринки, и это лежало у его порога. |
| This was his way to become an angel. | Это был его способ стать ангелом. |
| That's six blocks away from his safe house. | Это в шести кварталах от его укрытия. |
| It's his responsibility to notify the tenants. | И это его обязанность уведомить арендаторов. |
| That probably sounded better in his head. | Возможно, в его голове это звучало красивее. |
| I see it in his eyes every day. | Каждый день я вижу это в его взгляде. |
| The only person that can go in there is Tyler, his girlfriend. | Единственный человек, который может войти сюда, это Тайлер, его девушка. |
| Okay, so that could be the attacker Jason Brant shot on his boat. | Так это может быть нападавший на Джейсона Брэнта на его лодке. |
| My husband seems only capable when he's in his cups... | Мой муж кажется способен на это только когда пьян. |
| If Jason was dumping his shark tank into fishing waters, it was definitely messing with their haul. | Если Джейсон спускал свою клетку в рыбацкие воды, это бы точно подпортило их улов. |
| Jonas wasn't a big one for talking about his past, that's for sure. | Джонас не очень-то любил говорить о своем прошлом, это уж точно. |
| It's a ghost of the last photo that came out of his printer. | Это след последнего фото, которое было напечатано на принтере. |
| Well, I found several of these in his pocket. | Ну, я нашла это в его кармане. |
| That will only last as long as his love lasts. | Это будет длится до тех пор, пока длится его любовь. |
| Office manager said he was extremely successful, and his credit report backs that up. | Офис-менеджер сказал, что он был крайне успешен, и его выписка по счетам подтверждает это. |
| And providing his statement of facts proves that these were not hate crimes. | И при условии, что его изложение фактов докажут, что это не были преступления на почве ненависти. |
| It was one of the hazards of his job. | Это было одним из рисков его работы. |
| And so fighting for the underdog, of became his life's mission. | Так что борьба за аутсайдеров, это... вроде как стало целью его жизни. |