This is a human being, with weaknesses and failings of his kind. |
Это человеческое существо, со слабостями и недостатками его рода. |
This is a man who tortures, terrorizes and starves his own people. |
Это человек, который мучает, терроризирует и морит его собственный народ. |
You didn't have to tell him it was his fault. |
Тебе не следовало говорить ему, что это его вина. |
No, that's not his car. |
Нет, это не его машина. |
That's also the word the guy used in his threatening letter. |
Это также слово, что использовал парень в его письме с угрозами. |
At that moment somebody in the street looked in at his window, and immediately passed on again. |
В это время кто-то с улицы взглянул к нему в окошко, - и тотчас отошёл. |
But that'd be like changing his religion or something. |
Но это же, как религию сменить или вроде того. |
Trevor dyed his hair, but that's Logan. |
Тревор покрасил ему волосы, но это Логан. |
That's his head hitting concrete. |
Это от удара головой о бетон. |
That's... probably his only channel. |
Это... возможно его единственный канал. |
Cary Grant plays an ad exec who gets mistaken for someone else, and it just completely turns his life upside down. |
Кэри Грант играет рекламного агента, которого принимают за кого-то другого, и это полностью переворачивает его жизнь. |
He really hopes this will change his life. |
Он действительно надеется что это изменит его жизнь. |
Bet it's his boyfriend's favorite. |
Спорим, это любимая песня его парня. |
And all this whets his radical edge. |
И всё это стимулирует его радикальное поведение. |
He explained in his suicide note. |
Он объяснил это в своей записке. |
We, his super memory masked it. |
Мы можем замаскировать это под его супер-память. |
It was-it was his idea, not mine. |
Это была его идея, не моя. |
Guess that will certainly justify his parents removing themselves from the world. |
Полагаю это полностью оправдывает решение его родителей огородиться от остального мира. |
That's his second one in five minutes. |
Это вторая порция за 5 минут. |
That means the magnet school with the gluten-free cafeteria, and our kid got in by spelling his last name. |
Это значит, в спецшколе с аглютеновой диетой в кафе, а нашего сына взяли за написание собственной фамилии. |
But he said it with this really deranged expression on his face. |
Но он сказал это с поистине безумным выражением на лице. |
Or had his own agenda the whole time. |
Все это время у него был свой план. |
There were scratches on his neck that are consistent with self-defense. |
На его шее были царапины это значит, что он защищался. |
Well, I could call it a hate crime in that the perp clearly had hatred for his victims. |
Ну. можно назвать это преступлением на почве ненависти, так как подозреваемый точно ненавидел своих жертв. |
I'm not the one threatening to turn in other vampires to save his own skin. |
Это не я угрожаю стать другим вампиром, чтобы спасти свою собственную шкуру. |