Gwen gave me his things, and I found this in his wallet. |
Гвен передала мне его вещи и это я нашел в его бумажнике. |
He wanted his father to be freed, so whatever happened later was not his doing. |
Он хотел, чтобы его отца отпустили, то что случилось позже это не его вина. |
This is his campaign or his PAC? |
Это менеджер его кампании или комитет политических действий? |
During that time, I've gained access not only to his operational strategy, but I've also gained his trust. |
За это время, я получила доступ не только к его оперативной деятельности, но также заслужила его доверие. |
This is his home, his children sleep here. |
Это его дом, тут спят его дети. |
It affected his sense of fair play, but, more importantly, his sense of aesthetics. |
Это задело его чувство честной игры, но, что более важно, его эстетические чувства. |
he finds out that his uncle killed his father. |
Гамлет узнает, что это дядя убил его отца. |
So, the night before that duel, he realized this possibly is his last chance to try and explain his great breakthrough. |
В ночь перед поединком, он понял, что, возможно, это его последний шанс чтобы попытаться объяснить всю важность своего открытия. |
Broke both his wrists, legs, a couple of ribs, his back... but he's getting a huge settlement out of this. |
Сломал оба запястья, ноги, пару рёбер, позвоночник... Но он получил за это огромную компенсацию. |
Jerry's not his trick, he's his lover. |
Джери - это не его мальчик, это его любовник. |
This is his case since the first time he asked someone who his parents were. |
Это его дело с тех пор как он впервые спросил кого-то о том, кто его родители. |
Yes. This is my husband, his mother, and his uncle. |
Да, это мой муж, моя свекровь и его дядя. |
Then I hid behind the curtains, and he put his mp3 device right back in his ears. |
А потом я спряталась за шторой, и он засунул это устройство обратно в уши. |
He was a young sailor arrested at his engagement party, I remember his name. |
Это был молодой человек, которого арестовали в разгар праздника в честь его обручения. |
Shelly, he uses his position to get his kicks picking on women, and couches it all in some reflexive distrust of imagined political correctness. |
Шелли, он пользуется своим положением, чтобы отрываться на выбранных женщинах, и объясняет это некими сомнениями в воображаемой политкорректности. |
All those things were written on his face, like I'm after his life. |
Все это было написано на его лице, как последствия его нелегкой жизни. |
But whatever's going on, I'm starting to suspect that it has more to do with his new job than his old one. |
Но чтобы ни происходило, я начинаю подозревать, что это больше связано с его новой работой, чем со старой. |
You put a guard in his room, it'll influence his behaviour. |
Если мы поставим у его дома охрану, это повлияет на его поведение. |
But Devin's targets are women, which means a particular woman in his life did something traumatic to trigger his killing spree. |
Но цели Дэвина - женщины, это значит, в его жизни есть особенная женщина, та, что нанесла ему травму и послужила стартом для его убийственных шалостей. |
So you think that President Carrizales is taking out his enemies to ensure his re-election? |
Вы полагаете, это президент Карризалес убирает своих противников, чтобы обеспечить себе перевыборы? |
If the decoction worked, it would normalize his heart rate, lower his blood pressure, and bring him back to consciousness within moments. |
Если отвар сработает, то это нормализует его сердцебиение, снизит кровяное давление, приведет его в сознание немедленно. |
Listen, I did this without his blessing, and without his money. |
Слушай, я сделал это без его благословения, и без его денег. |
See, Leonard in there, he is letting his feelings cloud his judgment, and I don't want to do that. |
Леонард рассказал нам про свои чувства, и это плохо кончилось я не хочу, чтобы со мной было так же. |
If he sees his father killed through the use of magic, it will harden his mind forever. |
Если он увидит, что его отца убили с помощью магии, это навсегда останется в его памяти. |
He betrayed his own cause because he loved you, and that cost him his life. |
Он предал свои идеалы, потому что любил вас, и заплатил за это жизнью. |