Примеры в контексте "His - Это"

Примеры: His - Это
I found it in his jacket. Я нашла это в его пиджаке.
Well, that would correspond with the high level of polyester in his garment. Что ж, это согласуется с большим содержанием полиэстера в его одежде.
I saw his speech, it was good. Я видел его выступление, это хорошо.
It is probably you that has opened his eyes... to the possibilities of our landscape. Быть может, это вы открыли ему глаза на возможности здешнего ландшафта.
It made me wonder if his son might be right about her. Это заставило меня задуматься - может, его сын прав насчёт неё.
It was his mind calling out. Это его ум звал на помощь.
He comes every night but it is not his bedroom. Он приходит к ней по ночам, но это не его комната.
It's in his congressional travel report. Это указано в его отчёте по поездкам.
It was always drugs prescribed by his physician. Это были всегда наркотики предписанные ему его врачом.
Henry says it was his choice; Генри говорит, что это он так захотел.
This is from his mother's third marriage in 1968 in Las Vegas. Это платье с третьей свадьбы его матери в 1968-ом году в Лас-Вегасе.
Of course, that was cheating, and the man did not get his drink. Конечно, это было жульничество, и он не получил выпивку.
Manners aren't exactly his strong point. Светские манеры - это не его территория.
That's his job, he's here to investigate. Это его работа, он прибыл вести следствие.
It was me called his phone that morning, when you answered. Это я звонил тем утром, когда ты ответил.
They moved his meeting ahead a couple days, so it's pretty stressful. Его встречу перенесли на пару дней, так что это довольно тяжело.
Well, that would explain why Mathias never informed us about his raid. Ну, это бы объяснило, почему Матайас не сказал нам о рейде.
It's his first day without a muzzle. Это его первый день без намордника.
We thought it might have been symbolic of his own silence. Мы решили, что это символ его собственного молчания.
But it would wipe the smile off his fat, smug face. Но это стёрло бы улыбку с его жирной самодовольной рожи.
Well, then you realize his true message is love. Ну тогда вы понимаете, что его истинное послание это любовь.
I used to mow his lawn every Sunday. Это же я косил его лужайку каждое воскресенье.
It's all part of his grand design. Все это часть Его великого замысла.
And that was his first time in the traps. И это была его первая гонка.
Could... just be his age, you know. Это может быть всего лишь его возраст.