That's too much, specially at his age. |
Это уже слишком, тем более, учитывая его возраст. |
If it was thallium, he'd be losing his hair. |
Если б это был таллий, он бы облысел. |
That must have been one of his pranks. |
Должно быть, это его проделки. |
So he spent his time instead turning the whole village upside down. |
Все это время он занимался тем, что переворачивал поселок вверх тормашками. |
And all Kurt's got is NYADA and the diner and his precious collection of neckerchiefs. |
И всё, чего добился Курт -это НЙАДИ, закусочная и восхитительная коллекция шейных платков. |
It would also explain why none of his old crew have heard from him. |
Это также объяснило бы, почему никто из его старой команды ничего о нем не слышал. |
That's the first time I've heard you say his name since... |
По-моему, это первый раз, когда ты вспомнил о нем с тех пор, как... |
He changed his face, but's still him. |
Он сделал операцию, но это все еще он. |
And for his sake, it's a real shame. |
А для него это не лучший вариант. |
I thought that wasn't his car. |
Но это же не его машина. |
If that be so, I know how he made his entrance. |
Если это так, я знаю, как он вошел. |
It's just my brother and some of his friends. |
Это просто мой брат и несколько его друзей. |
And that's actually if you'd be his friend. |
И это так на самом деле, если ты хочешь быть его другом. |
He felt that was unfair that his father had to die. |
Словно это очень несправедливо, что его отец должен умереть. |
I'd take his word for it, if I were you. |
Я бы на твоем месте принял это предложение. |
Here, I took this from his house. |
Я забрал это из его дома. |
This is his son Jerome, over. |
Это его сын Джером, приём. |
Running over Lloyd's mum with his car, that was... |
Переехать маму Ллойда на машине, это было... |
Maybe commandeering an airplane and trying to crash it into the casino was his form of revenge. |
Может, захватил самолет и пытался разбить его о казино - и это была его месть. |
Maybe that's why he gets out of his seat. |
Возможно это причина, из которой он покинул своё место. |
But his scent ends here and it's not a highly populated area. |
Но его запах заканчивается здесь, а это не очень населенный район. |
It's understandable, but you played right into his hands. |
Это можно понять, но вы играли просто по его нотам. |
These are part of a collection recently donated to us by Mr. Deter in his will. |
Это часть коллекции, которую нам недавно отдал мистер Детер по своему завещанию. |
I don't need to explain to you his interest in achieving the greatest possible exposure for this proceeding. |
Мне не нужно объяснять, что это в его интересах достичь величайшую экспозицию для этого суда. |
That was supposed to prove his innocence. |
Это должно было доказать его невиновность. |