Примеры в контексте "His - Это"

Примеры: His - Это
We put his face out there, it could give us a lead on his whereabouts. Мы повесим его лицо там, и это может дать нам след его местонахождения.
We don't want to jostle his spine, and this will give his heart some rest. Мы не стали трогать его позвоночник, это даст сердцу передышку.
All he's been talking about is spending his first Christmas with his son in six years. Все, о чем он мечтал - это как он проведет свое первое Рождество с сыном через 6 лет.
It's his place, his window. Это его точка, его окно.
There's a lot more to his game than his break. Ну, в этой игре это очень важно правильно разбить.
He drove out there on his own, so we just figured he was going to his car. Он поехал туда сам по себе, мы это поняли, когда он пошел к своей машине...
He talks too much about his health, but when you get to be his age, it's understandable. Он слишком много говорит о своём здоровье, но, с учётом его возраста, это вполне объяснимо.
I can't grace this table as my father once did With his wit, his vast knowledge Of all that was beautiful and steeped with meaning. Я не могу украсить это застолье так, как это делал мой отец - своим остроумием, своими обширными знаниями всего, что было прекрасно и наполнено глубоким смыслом.
It's only a few minutes from the store To where we found his car and his body. Это в пару минутах от того места, где мы нашли его тело.
It wasn't just his shooting, it was his instinct. Это была не просто его стрельба, это был его инстинкт.
What I want to know is how his son found his way here. Что я хочу знать, так это то, как его сын нашел его здесь.
Was one of his petty offenses his hair? Одно из мелких правонарушений - это его стрижка?
He has problems controlling his - his temper, if that's what you're asking. У него проблемы контроля своей... своей вспыльчивости, если это то, о чем Вы спрашиваете.
Walker probably just wants to get away with his son, but he might be trying to punish his ex. Уолкер скорее всего просто пытается уйти со своим сыном, но, возможно, всё это в наказание своей бывшей.
At the game, he got to talking about his dad, and, you know, his mom thinks it's a really good thing for him. На игре он стал говорить про отца, и, ты знаешь, его мама думает, что это полезно для него.
So it's his case, and now the Colombian's his problem. Теперь это его дело, и колумбийцы это его проблема.
If he starts to lose it, shoot this into his nervous system from the back of his neck, if you can get it there. Если он начнет сходить с ума, введи это в нервную систему с тыльной стороны шеи.
Yes, as the patient, it is his right to make that choice, but I am asking you to help me change his mind. Да, как пациент он имеет право делать этот выбор, но я вас прошу помочь мне изменить это решение.
Whoever drinks hereof does so at his own risk - and on his own responsibility. И кто его пробует тот делает это - на свой страх и риск.
Yes, in his office. Well, this used to be his case, so see if that number rings a bell. Раньше он вел это дело, так что узнай, говорит ли ему о чем-нибудь эта цифра.
And even though Chalcedon used some of his theological language, it did nothing to restore his reputation. Несмотря на то, что во время собора использовались его тезисы, его репутацию это не восстановило.
You are bedazzled by his title and his manners... it's not true Вы ослеплены его титулом и манерами... Это неправда.
I say we go over to his house, shove those in his face and force a confession out of him. Я предлагаю пойти к нему домой, швырнуть это ему в лицо и заставить признаться.
I hope when that fence is his opinion of his mother that I can trust you to be my advocate. И раз уж один из стульев - это его мнение о собственной матери, то, думаю, ты могла бы выступить в мою защиту.
And when that happens, the Alpha will have to reassert his authority, and Stephanie Wilson will be the object of his aggression. А когда это случится, альфа-самец подтвердит свой авторитет, и тогда Стефани Уилсон станет объектом агрессии.