| It's... how he supplemented his income. | Это... как доход на стороне. | 
| Could explain his interest in the sarcophagus. | Это объясняет его интерес к саркофагу. | 
| But it's real, only the procedure will kill his brother. | Но это правда, только процедура сможет убить его брата. | 
| I found out she was there... in his heart... all along. | Я узнала что она была там... в его сердце... все это время. | 
| That must have been after he dropped off his daughter. | Это после того, как он отвез дочь. | 
| That would have endangered his life as well. | Это бы поставило его жизнь под угрозу. | 
| The creature was his only means of defense. | Это существо было его единственным средством защиты. | 
| But that was just a ploy to get my face out of his armpit. | Но это было только уловкой, чтобы выбраться из его подмышек. | 
| Except Reynolds knew what his powers were, Catherine, and if it was a trap... | Учти, что Рейнольдс знал какие возможности были у Винсента, Кэтрин, - И если это ловушка... | 
| It might seem like a quid pro quo for his plea bargain. | Может показаться, что это компенсация за его сделку с обвинением. | 
| It's his mom, Eli. | Это же его мама, Илай. | 
| It's his first Christmas in the mountains. | Это его первое рождество в горах. | 
| We think they're for his father. | Мы думаем, это для его отца. | 
| "They" were the accused and his accomplices. | Они - это обвиняемый и его сообщники. | 
| That means Lazarus has changed his own molecular patterns. | Это означает, что Лазарус изменил собственное молекулярное строение. | 
| No, he knows we're here, but this is his masterpiece. | Нет, он знает, что мы здесь, это его творение. | 
| I flatter myself that I am also his confidant and friend. | А также - как это лестно - я его близкий друг. | 
| It's a standard procedure for one to check up on the psychological tendencies of his partner. | Это обычная процедура - отслеживать психологическое состояние напарника. | 
| That's his idea of fun for first-timers. | Это его любимое развлёчёние с новичками. | 
| You're the one that wanted to save his foot. | Это ты захотел спасти его ступню. | 
| No, that's too esoteric for someone who took the time to bury his victims in a straight line. | Нет, это слишком эзотерическая для кого-то кто нашел время хоронить своих жертв по прямой линии. | 
| The only way that Jim can make bad guys disappear is with his eraser. | Единственный способ, которым Джим может заставить плохих парней исчезнуть это стереть их своей резинкой. | 
| The streets are no place for the mighty Oenomaus to make his return. | Улицы - это не место, для возвращения могучего Эномая. | 
| It's the third book of his I've read this week. | Это уже третья его книга, которую я прочла за неделю. | 
| This coming from a man who just killed his children. | И это говорит человек, который убил своих детей. |