Meanwhile, Spock will tell his people to welcome the peace envoy. |
В это время посол Спок предложит своему народу приветствовать мирную делегацию. |
This was stuck in his pocket. |
Это застряло у него в кармане. |
He talked to the guy about his security and didn't tell us he'd done it. |
Он говорил с парнем о безопасности и не рассказал нам, что сделал это. |
It's the only thing keeping Kai locked in his prison. |
Это единственная вещь, которая запирает её братца в тюрьме. |
And the next crime... it will be his last. |
Но для него это будет последнее. |
Well, his parents' lake house, he's Lauren's boyfriend. |
Это дом у озера его родителей, он парень Лорен. |
He often told me that was his... Proudest moment. |
Он говорил, что это его величайшее достижение. |
Just a matter of time before Orlando finds out Navy SEALs were in his compound. |
Это лишь вопрос времени, когда Орландо узнает, что спецназ был на его территории. |
That explains the order Washington told Prescott to deliver to his men. |
Это объясняет приказ Вашингтона, который тот просил Прескотта передать своим людям. |
What he did with it, that was his choice, not yours. |
Что он сделал с ним, это был его выбор, не твой. |
That doesn't matter because she can I.D. him by his smell. |
Это не имеет значения, потому что она может опознать его по запаху. |
He's the owner of the restaurant, and his son, Jordan. |
Это владелец ресторана, а это его сын, Джордан. |
It just feels like Arthur Miller stopped trusting his audience at some point. |
Это вроде как Артур Миллер перестал доверять своей аудитории в какой-то момент. |
He must've left it open in his sleep. |
Должно быть он открыл это во сне. |
So he's made it his mission to ruin my life. |
Итак, он быть сделанным это своей миссией, чтобы разрушать мою жизнь. |
Guerrero can't do this on his own. |
Герреро не сможет сделать это в одиночку. |
You know that's actually a good name for his band. |
Знаете, это хорошее название для его группы. |
and he said it's his masterpiece. |
И он сказал, что это - его шедевр. |
Dennis and his friends didn't understand that investing is like gambling. |
Дэннис и его друзья не понимают что инвестиции, это как азартные игры. |
Nature is his gift to us. |
Природа, это ЕГО дар нам. |
It must be some of his followers. |
Должно быть, это кто-то из его последователей. |
It must be part of his plan - wheels within wheels. |
Наверное, это часть плана - сложные хитросплетения. |
But Asgard ripped the weapon from his grasp. |
Но Асгард вырвал это оружие из его рук. |
Between his mother's past and her arrest he took quite a hit. |
Сначала прошлое его матери, потом ее арест для него это стало настоящим ударом. |
It was handed down from his father. |
Это досталось ему от его отца. |