Примеры в контексте "His - Это"

Примеры: His - Это
Well, if the ambassador gets his hands around his neck, he'll make him say. Если посол сомкнет руки вокруг его шеи, это заставит его заговорить.
My father and his brother... at his brother's wedding. Это мой отец и его брат на свадьбе его брата.
Well, his alcohol intake means that his memory is impaired, but... Ну, у него интоксикация алкоголем, это значит у него могут быть провалы в памяти, но...
Tony Paddick left his classroom, went back to his office, took a call and all this time, he was conversing normally. Тони Пэддик вышел из класса вернулся в свой кабинет, ответил на звонок, и все это время он нормально разговаривал.
The only other thing I gleaned from his file was his height - 5'6 . Что ещё я подсмотрела в его досье, так это рост, 168.
It's his mind I'm worried about, not his hands. Это его разум, я беспокоюсь о том, не его руками.
Axl is in his room right now eating a ham on his bed when I told him not to four times. Аксель в его комнате прямо сейчас ест ветчину на кровати, а я ведь ему говорил 4 раза не делать это.
She said that it would help lower his stress hormones, and help regulate his temperature. Она сказала, что это понизит уровень его стресса, и поможет сбалансировать его температуру.
By the look of him, his quarterstaff does his reasoning for him. Смотри, его дубина - это причина.
And his cousin, he likes his cousin. Пришел кузен, который ему нравился это единственный человек с кем он чувствовал себя связанным
This creature influenced her behaviour and now she has become his slave hovering between our world and his. Это существо... повлияло на её поведение и теперь она стала его рабыней, заключённой между нашим и его миром.
Quite rightly, Umayyah saw this as a challenge to his own tribal authority and now one of his own slaves, Bilal, was secretly following Muhammad. Вполне справедливо Умайа расценил это как вызов его собственному авторитету, а теперь его собственный раб, Билал, оказался тайным последователем Мухаммада.
Howard Green has until Friday at 3:00 to rescind his ruling or it's going to be his last day at Capeside. Говард Грин должен изменить свое решение в пятницу к трем часам, а не то это будет его последний день в школе Кейпсайда.
I don't know, but maybe it's the same guy that gave Jack Sylvane his gun, Ernest Cobb his rifle. Не знаю, но возможно, это тот же человек, который достал пистолет Джеку Сильвейну и винтовку Эрнесту Коббу.
And if his slim hold on sanity requires that I tolerate his delusions until he can get help, I'll do it. Но если для его психического здоровья нужно, чтобы я на время поверил в его бред, пока мы не окажем ему помощь, то я это сделаю.
It has cost Ulf quite a lot, including his cork pistol and his friendship with Uffe. Это стоило Ульфу довольно много, включая его пистолет с пробкой и его дружбу с Уффе.
So it was proof of his innocence not his guilt? Так это было доказательство его невиновности?
Which is why I am determined as ever to see through the nuclear agreement that his father gave his life for. Вот почему я как никогда уверена, что нам нужно это ядерное соглашение, ради которого его отец отдал свою жизнь.
He'll think somehow this was all his fault and that will be in his head forever. Он подумает, что каким-то образом это его вина И это засядет в его голове навсегда.
Seems to me that a man who likes to wield his will on others, he might do that in all quarters of his life. Мне кажется, тот, кому нравится управлять другими, будет делать это со всеми, кто окружает его в жизни.
I don't mind deceiving him under his roof when he's home... but taking advantage of his absence is immoral. Я не против ставить ему рога под его крышей, когда он дома... но пользоваться его отсутствием это аморально.
So that's who his Virgil is, his brother. Так вот, кто его Вергилий - это его брат.
Erich's statement to the witness indicates his emotional condition at the time and his future intention to continue Cindy's employment. Заявления свидетеля об Эрике показывает его эмоциональное состояние в это время и его намерение в будущем вернуть Синди к работе.
My guess is his social skills are lacking, and that'll be reflected in his type of work. Полагаю, ему не хватает социальных навыков, и это отражается на характере его работы.
It'll be his child on a Monday, mine on a Tuesday, depending on his... mood, his needs, his whim, his health, his breakfast, or whichever way the wind is blowing. По понедельникам это будет его ребёнок, по вторникам - мой, в зависимости от его... настроения, его нужд, его прихоти, его самочувствия, его завтрака и того, куда сейчас дует ветер.