Примеры в контексте "His - Это"

Примеры: His - Это
When he fell off the stage, he also fell onto his right ear, and his gait was affected. Когда он упал со сцены, он приземлился на правое ухо, и это нарушило его походку.
Peter Colt, seen here in his teens, has already declared this to be his last competitive match. Питер Кольт - вы видите его еще в юношестве заявил, что это будет его последний матч в карьере.
Which means he wanted us to check his credit card receipts, 'cause that was him building his alibi. А это значит, что он хотел, чтобы мы проверили выписки по его кредитке, потому что это создаст ему алиби.
Kellerman, his prints, if they are his prints, on the box of shells means nothing. Келлерман, его отпечатки, если это вообще его отпечатки, на коробке с пулями ничего не значат.
That was at the soup kitchen where you jacked his car, but then you got greedy and you followed him to his apartment. Это было у бесплатного пункта раздачи еды, где ты украл его машину, но потом напала жадность, и ты последовал за ним до его квартиры.
The one in blue his regular phone; the one in red his side-piece phone. Синие - это его обычный телефон, красные - тайный.
I'm afraid, in last place, though it is his first appearance, unfortunately his phone went off, which may have cost him some points... Боюсь, на последнем месте, несмотря на то, что это его первое появление, к сожалению, его телефон зазвонил, что может стоить ему некоторое количество очков...
Sweater vest is running a tap on it, which I know, because I got around his firewall and accessed his computer. Жилетка прослушивает его, а я узнал это, так как, обошёл его фаервол и проник в комп.
But he can't lift the lamb, and the shepherd sees him, catches him, clips his wings and gives him to his children as a pet in a cage. Но не может поднять ягнёнка в воздух, и пастух, завидя это, ловит её, подрезает ей крылья и отдаёт её детям, посадив в клетку.
Keith Richards seems to remember everything, but Manheim said after he got out of rehab, he could barely remember his own birthday, much less what happened to his agent. Это Кит Ричардс выглядит так, как будто все помнит, но Манхейм сказал, что после реабилитации он с трудом мог вспомнить свой день рождения, а тем более то, что случилось с его агентом.
Well, now I don't know whether that was his first name or his last name. Правда я не знаю, это его имя или фамилия.
'Tis my thinking, Lord, that if on his death bed your father were to name you as his successor, the Witan would find it difficult to go against him. 'Это мое мышление, Господа, Что если на смертном одре ваш отец были назвать тебя в качестве своего преемника, Витан бы найти его трудно идти против него.
Well, he's always saying, "my car, my rules," and forcing us to fill up his gas tank like we're his slaves. Это его "моя машина - мои правила", заставляет нас заполнять бак, будто мы его рабы.
Lists his LKA as his aunt's house on 17th Place, but apparently he's disappeared, and nobody's seen him in weeks. Последнее место пребывания это дом его тёти на 17 улице, но, видимо, он исчез, и неделями его никто не видел.
You know it's not his father, his physical therapist, or anyone on the household staff. Мы знаем, что это не отец не тренер и не кто-то из домашнего персонала.
It meant a lot to Dan that his son would get the land that he got from his father, and he was stubborn. Это значило многоо для Дэна что его сын получит эту землю что он получил от его отца, и и был упрям.
And he says it just impacted his life so - it changed his life. Он говорит, что это не только повлияло на его жизнь, это изменило его жизнь.
And go after the target of his choice, maybe it's his call. И если он указал нам на мишень, наверное, он имеет на это право.
When he was little, he used to hate having his injections... so I used to read to him, take his mind off it. Когда он был маленьким, он ненавидел уколы... Я читала это ему, чтобы отвлечь.
He claims that he never went into the apartment, that he just followed his brother into the building, and security footage confirms his story. Заявляет, что не был в той квартире, просто отследил своего брата до здания, видео с камер подтверждает это.
All I can think about is Ross and his cat and his Julie. Всё, о чём я могу думать, это Росс... и его кот... и его Джули.
Julie, I can't imagine how... how difficult this has been for you, but they found his DNA on his metal hip. Джули, я не могу себе представить, как... как сложно это было для тебя, но они нашли его ДНК на металлическом бедре.
Look, he's... he's got these tapes of him and his friends playing music, and listening to them is kind of his Thanksgiving thing. Смотри, у него есть кассеты как он и его друзья играют музыку, и слушают её это их фишка на День Благодарения.
Whatever it means, it's his rules, his game. Что бы это ни было, это его правила, его игра.
That was his real name, like his actual vampire name? Это было его настоящее имя, то есть, вампирское?