| You know that's his prize possession. | Ты же знаешь, это его любимая вещица. |
| That was his moment... not that he knew it at the time. | Это было счастливое время, но тогда он этого не знал. |
| He and his brother started the movement. | Это он и его брат создали движение. |
| Bunk pulled that out of his pocket. | Ѕанк нашЄл это в его кармане. |
| Nickname of E.J. Could be his initials. | Кличка И Джей. Возможно, это его инициалы. |
| It gave me a few days to find his replacement. | Это дало мне несколько дней, чтобы найти ему замену. |
| It drove him to madness, and it cost him his life. | Это свело его с ума и стоило ему жизни. |
| And it's not a small thing to anger a King in his own house. | Это не мелочь - злить Короля в его собственном доме. |
| That certainly qualifies as a dramatic event in his life. | Это, безусловно, квалифицируется как драматическое событие в его жизни. |
| It's a local profile on Parsons and his collection. | Это профиль на Парсона и его коллекцию. |
| I should have tipped off the police when he began his little hobby. | Я должен был сообщить полицию, когда у него появилось это маленькое хобби. |
| Well, Roddy and his Uncle say it was you. | Родди и его дядя говорят, что это сделал ты. |
| Which means Paddy would have... kept a record of it in his little book. | А значит, Пэдди записал бы это в своей книжке. |
| All she needs to do is check his vitals... and administer the sedative every four hours. | Всё, что ей нужно делать, это проверять его жизненные показатели и вводить успокоительное каждые четыре часа. |
| That would explain why his father kept him on a short leash. | Это объясняет, почему отец держал его на коротком поводке. |
| That must have been his trigger. | Должно быть, это и послужило толчком. |
| It's his agenda, and the problem is that he stole sound, conservative ideas. | Это его план, и проблема в том, что он украл стОящие, консервативные идеи. |
| This is a bright young man who's put his life back on track. | Это умный молодой человек который восстановил свою жизнь. |
| That's his herd right up the hill. | Это его племя, прямо там на холме. |
| It's his version of punishment, but yes. | Это его версия наказания, но да. |
| It was the night his parents split. | Это была ночь, когда его родители разошлись. |
| Well, last time was his engagement party, so, I guess about 3. | Ну, это было на вечеринке в честь его помолвки, так что, думаю, года три назад. |
| Which suggests that it was his superior, Sir Walter, who insisted on my involvement. | А он уверял, что это был его начальник, сэр Уолтер, который настаивал на моем участии. |
| I remember his name when I was coming up as a surfer. | Я запомнила это имя, когда стала заниматься серфингом. |
| Well, if you think that's impressive, you should see his room. | Что ж, если вы считаете это впечатляющим, тогда вам стоит увидеть его комнату. |