Примеры в контексте "His - Это"

Примеры: His - Это
You know that's his prize possession. Ты же знаешь, это его любимая вещица.
That was his moment... not that he knew it at the time. Это было счастливое время, но тогда он этого не знал.
He and his brother started the movement. Это он и его брат создали движение.
Bunk pulled that out of his pocket. Ѕанк нашЄл это в его кармане.
Nickname of E.J. Could be his initials. Кличка И Джей. Возможно, это его инициалы.
It gave me a few days to find his replacement. Это дало мне несколько дней, чтобы найти ему замену.
It drove him to madness, and it cost him his life. Это свело его с ума и стоило ему жизни.
And it's not a small thing to anger a King in his own house. Это не мелочь - злить Короля в его собственном доме.
That certainly qualifies as a dramatic event in his life. Это, безусловно, квалифицируется как драматическое событие в его жизни.
It's a local profile on Parsons and his collection. Это профиль на Парсона и его коллекцию.
I should have tipped off the police when he began his little hobby. Я должен был сообщить полицию, когда у него появилось это маленькое хобби.
Well, Roddy and his Uncle say it was you. Родди и его дядя говорят, что это сделал ты.
Which means Paddy would have... kept a record of it in his little book. А значит, Пэдди записал бы это в своей книжке.
All she needs to do is check his vitals... and administer the sedative every four hours. Всё, что ей нужно делать, это проверять его жизненные показатели и вводить успокоительное каждые четыре часа.
That would explain why his father kept him on a short leash. Это объясняет, почему отец держал его на коротком поводке.
That must have been his trigger. Должно быть, это и послужило толчком.
It's his agenda, and the problem is that he stole sound, conservative ideas. Это его план, и проблема в том, что он украл стОящие, консервативные идеи.
This is a bright young man who's put his life back on track. Это умный молодой человек который восстановил свою жизнь.
That's his herd right up the hill. Это его племя, прямо там на холме.
It's his version of punishment, but yes. Это его версия наказания, но да.
It was the night his parents split. Это была ночь, когда его родители разошлись.
Well, last time was his engagement party, so, I guess about 3. Ну, это было на вечеринке в честь его помолвки, так что, думаю, года три назад.
Which suggests that it was his superior, Sir Walter, who insisted on my involvement. А он уверял, что это был его начальник, сэр Уолтер, который настаивал на моем участии.
I remember his name when I was coming up as a surfer. Я запомнила это имя, когда стала заниматься серфингом.
Well, if you think that's impressive, you should see his room. Что ж, если вы считаете это впечатляющим, тогда вам стоит увидеть его комнату.