| It's only a little hurt to his vanity. | Это лишь царапина для его самолюбия. |
| But this whole time, Crosby was just his pawn. | Но всё это время Кросби был всего лишь его пешкой. |
| Can't be good for his plastic hip. | Это не очень хорошо для его пластикового бедра. |
| When my father gives his word, he means it. | Когда мой отец дает слово, он делает это всерьез. |
| Because this one ran into his ex-girlfriend at the farmer's market. | Это потому что этот вот, наткнулся на свою бывшую на колхозном рынке. |
| You tried to take it out of his desk last week, not Abigail. | Ты пытался забрать это из его стола на прошлой неделе, не Эбигейл. |
| That would destroy the value of the foal born to his mare. | Это бы снизило стоимость жеребенка, рожденного от его кобылы. |
| We should put these in his room now he's not sleeping in ours. | Мы должны отнести это в его комнату, раз уж он не спит с нами. |
| It could be Mr Moysey's depression led to a lack of interest in food and therefore to his illness. | Это может быть депрессия мистера Мойси и привела к отсутствию интереса к пище и, следовательно, его болезни. |
| Because it's his home forever. | Потому что это его дом навсегда. |
| That will prove the painting was his - and now ours. | Они докажут, что это картина Кирка, а теперь - наша. |
| Maybe that was just his excuse for knocking you out. | Возможно это было простым оправданием, чтобы вырубить тебя. |
| Those were his last words - David, I'm sorry. | Это были его последние слова Дэвид, прости. |
| The only way to protect him is to put Gabriel in a Faraday cage for the rest of his life. | Единственный способ защитить его Это посадить Габриеля в клетку Фарадая на всю оставшуюся жизнь. |
| He left his card on my pillow like it was a hotel mint. | Он оставил визитку на подушке. как будто это конфетка. |
| The only thing your father ever blew were his chances. | Единственное, что сделал твой отец - это воспользовался своим шансом... |
| We applaud his private war, and concede that, despite materialistic efforts, he has survived intact and secure. | Мы аплодируем его частной войне и признаем, что, несмотря на усилия материалистов, он пережил это нетронутым и безопасным. |
| It was his first wife's favorite picture. | Это была любимая картина его первой жены. |
| We found this at your old house next to his sleeping bag. | Мы нашли это в вашем старом доме рядом с его спальным мешком. |
| You don't even have the guts to do this in his office. | Тебе даже не хватает смелости делать это в его кабинете. |
| When a prisoner became suicidal, his attempts would fail while appearing comical and charming to any onlookers. | Когда заключенный становился склонным к суициду, его попытки были безуспешны это выглядело смешным и очаровательным для любых зрителей. |
| Cubby requested that he be allowed to develop the device in the privacy of his cell. | Кабби просил, чтобы ему дали разрешение разработать это устройство в одиночку в его собственной камере. |
| When he ups his dose, it knocks him out. | Когда он превышает дозу, это его вырубает. |
| But what he didn't tell you is where his ideas come from. | Но что он не сказал вам, так это то, откуда он черпает свои идеи. |
| As far as Samurai's concerned, that's his woman. | Коль скоро Самурай уверен, что это его женщина. |