It's only a little hurt to his vanity. |
Это лишь царапина для его самолюбия. |
But this whole time, Crosby was just his pawn. |
Но всё это время Кросби был всего лишь его пешкой. |
Can't be good for his plastic hip. |
Это не очень хорошо для его пластикового бедра. |
When my father gives his word, he means it. |
Когда мой отец дает слово, он делает это всерьез. |
Because this one ran into his ex-girlfriend at the farmer's market. |
Это потому что этот вот, наткнулся на свою бывшую на колхозном рынке. |
You tried to take it out of his desk last week, not Abigail. |
Ты пытался забрать это из его стола на прошлой неделе, не Эбигейл. |
That would destroy the value of the foal born to his mare. |
Это бы снизило стоимость жеребенка, рожденного от его кобылы. |
We should put these in his room now he's not sleeping in ours. |
Мы должны отнести это в его комнату, раз уж он не спит с нами. |
It could be Mr Moysey's depression led to a lack of interest in food and therefore to his illness. |
Это может быть депрессия мистера Мойси и привела к отсутствию интереса к пище и, следовательно, его болезни. |
Because it's his home forever. |
Потому что это его дом навсегда. |
That will prove the painting was his - and now ours. |
Они докажут, что это картина Кирка, а теперь - наша. |
Maybe that was just his excuse for knocking you out. |
Возможно это было простым оправданием, чтобы вырубить тебя. |
Those were his last words - David, I'm sorry. |
Это были его последние слова Дэвид, прости. |
The only way to protect him is to put Gabriel in a Faraday cage for the rest of his life. |
Единственный способ защитить его Это посадить Габриеля в клетку Фарадая на всю оставшуюся жизнь. |
He left his card on my pillow like it was a hotel mint. |
Он оставил визитку на подушке. как будто это конфетка. |
The only thing your father ever blew were his chances. |
Единственное, что сделал твой отец - это воспользовался своим шансом... |
We applaud his private war, and concede that, despite materialistic efforts, he has survived intact and secure. |
Мы аплодируем его частной войне и признаем, что, несмотря на усилия материалистов, он пережил это нетронутым и безопасным. |
It was his first wife's favorite picture. |
Это была любимая картина его первой жены. |
We found this at your old house next to his sleeping bag. |
Мы нашли это в вашем старом доме рядом с его спальным мешком. |
You don't even have the guts to do this in his office. |
Тебе даже не хватает смелости делать это в его кабинете. |
When a prisoner became suicidal, his attempts would fail while appearing comical and charming to any onlookers. |
Когда заключенный становился склонным к суициду, его попытки были безуспешны это выглядело смешным и очаровательным для любых зрителей. |
Cubby requested that he be allowed to develop the device in the privacy of his cell. |
Кабби просил, чтобы ему дали разрешение разработать это устройство в одиночку в его собственной камере. |
When he ups his dose, it knocks him out. |
Когда он превышает дозу, это его вырубает. |
But what he didn't tell you is where his ideas come from. |
Но что он не сказал вам, так это то, откуда он черпает свои идеи. |
As far as Samurai's concerned, that's his woman. |
Коль скоро Самурай уверен, что это его женщина. |