| It was his life, actually. | Если честно, это была вся его жизнь. |
| All he wants is his daddy... | Все что ему нужно, это его папочка... |
| Maybe the provisional memory storage is in case his neural pathways overload. | Может быть это, для временного хранения памяти, в случае его нервной перегрузки. |
| All we have is his crew, Krall. | Все, что у нас есть, это его команда, Кралл. |
| You might be at his bedside tomorrow. | Вы могли бы быть у его постели уже завтра в это же время. |
| Having no voice seems to make his understanding sharper. | Но у него нет голоса, чтобы дать это понять яснее. |
| Not enough to affect his job. | Не так сильно, чтобы это могло помешать его работе. |
| It wouldn't get past his tasters, anyway. | В любом случае, это не уйдет дальше его проверяльщиков еды. |
| This represented a significant advance from his position during the second phase. | Это является важным шагом вперед, если учитывать позицию, которую этот лидер занимал в ходе второго этапа. |
| New Zealand deeply regretted his refusal to do so. | Новая Зеландия испытывает глубокое сожаление в связи с его отказом сделать это. |
| This demonstrates the esteem the international community holds for the President and his friendly country. | Это избрание свидетельствует о том уважении, которое испытывает международное сообщество к личности Председателя и к его дружественной стране. |
| He'll develop emphysema, which means his lungs will gradually deteriorate. | У него развивается эмфизема, а это значит, что состояние лёгких будет постепенно ухудшаться. |
| I believe it's destroyed his capacity for love. | Я полагаю, это разрушило его способность к сочувствию... любви. |
| It's every mother's obsession for his son. | Это одержимость, которая есть у каждой матери к своему сыну. |
| Make Petar understand this is his problem now. | Пусть Петар поймет, что теперь это и его проблема. |
| It's all he ever kept in his life honey. | Это все, что он когда-либо держал в своей жизни, дорогая. |
| It was his own choice really. | Это был его собственный выбор, честно говоря. |
| He takes his tea very strong. | Был ли это чай, который он дал, такой крепкий. |
| Perhaps he feared it would seal his fate. | Может, он боялся, что это окончательно решит его судьбу. |
| In his dressing room, he had mocha java coffee everywhere. | В его гримерной у него повсюду было это кофе "Мокка Джава". |
| Which means Billy would have told all his friends. | А это означает, что Билли тут же расскажет всем своим друзьям. |
| Bad enough his name is Hector. | Это плохой пример, а его зовут Гектор. |
| I know it was his breathing. | Я знаю, что это было его дыхание. |
| He chose you as his movie wife. | Ты - жена Матье, ведь это он сделал тебя своей женой в кино. |
| Stealing the car was his idea. | Это была его идея: украсть машину и уехать на ней. |