Примеры в контексте "His - Это"

Примеры: His - Это
However, his rule was only formal, because none of the brothers could sell or divide his districts without the consent of the others. Это раздел, однако, был только формальным, так как ни один из братьев не мог продать ни заложить своего удела без разрешения остальных братьев.
Despite this, Martin acknowledged his "opportunity to have so many amazing experiences with so many amazing people" during his time with the group. Несмотря на это, Мартин признал, что у него был «отличный шанс получить столько невероятного опыта со столькими невероятными людьми» во времена, проведенные с группой.
In later years, Wilberforce supported the campaign for the complete abolition of slavery, and continued his involvement after 1826, when he resigned from Parliament because of his failing health. Все последующие годы Уилберфорс последовательно поддерживал кампанию за полную отмену рабства, и это продолжалось до 1826 года, когда он был вынужден уйти из Парламента из-за его ухудшающегося здоровья.
It is the backbone of my entire method... While Pastor Felke initially prescribed mostly single homeopathic remedies, later on he created his combination homeopathic remedies based on his practical experiences. Это является основой моего метода... Изначально Пастор Фельке выписывал в основном одиночные гомеопатические средства, а в дальнейшем он создал свои комбинации гомеопатических средств на основе практического опыта.
Although the Holy Roman Emperor, Charles V, had originally intended to attend this meeting, commitments in the rest of his territories forced him to cancel his visit. Император Священной Римской Империи Карл V собирался посетить это собрание, но неотложные дела в других территориях вынудили его отменить свой визит в Шпайер.
I just came from a friend of mine who has his head shoved so far up his colon that - and I'm pretty sure this is true - he's literally going to get himself killed. Я только что вернулась от друга, чья голова так глубоко засунута в толстую кишку, что - и я уверена, это правда - он в прямом смысле собирается убиться.
Well, if this cemetery was his office, it's like this place was his break room. Что ж, если кладбище было его офисом, то это место - его комнатой для отдыха.
We'll make this fly out his window and record his reaction Мы запустим это в его окно и посмотрим на его реакцию.
A man has his honor and his word and that's it. У мужчины есть его честь и его слово, и это так.
If the lieutenant gets his mind back, this shouldn't go on his record. Если к лейтенанту вновь вернется рассудок, это не должно войти в его досье
Okay, so he's on the edge of this cliff... throwing his nose off into the ocean because he's at the happiest point of his life. Итак он стоит на краю этой скалы, 730 потом берет и бросает свой нос в океан, потому что это самый счастливый момент в его жизни.
If his father has murdered a guy, and then decided to burn the body, that's not my fault, it's his. Если его отец убил того парня, а затем решил сжечь тело, это не моя вина, а его.
Come on, if he was your guy, He'd be downplaying his feelings for theresa, Not wearing them on his sleeve. Брось, если бы это был наш парень, он скрывал бы свои чувства на счет Терезы. не выставляя их напоказ.
It's his responsibility to keep his students safe, and he didn't. Это его обязанность следить, чтобы его подопечные были в безопасности, и он с этим не справился!
It made it easier in some ways, you know... his glaring decency, his ease with Max. В каком-то смысле, это все облегчило... его вежливость, его легкость в общении с Максом.
It took me months to get under his radar, but as soon as I did, he took me under his wing. Я потратила месяцы, чтобы привлечь его внимание, как только мне это удалось, он взял меня под свое крыло.
I'll take any help I can... give to Jaller for his quest, the one that's his, that is. Я возьму любую помощь, я могу... дать Джоллеру для его поисков, тот это - его, который.
He became convinced that the drugs were clouding his judgment, so he started skipping doses, and that only made his paranoia worse. Он был убежден, что лекарства затуманивают его рассудок, так что он начал пропускать дозы, а это усугубило его паранойю.
Rouhani must have known that his failure to address the humanitarian disaster in Syria would damage his diplomatic strategy, which suggests that he must have had a strong reason. Роухани должен был знать о том, что его неспособность решительно высказаться по поводу гуманитарной катастрофы в Сирии нанесет ущерб его дипломатической стратегии, что свидетельствует о том, что на это была серьезная причина.
When Cortez landed in Mexico, only way he got his men to defeat the Aztecs was by burning all of his own boats so they could never return home. Когда Кортез приехал в Мексику, единственное, что смогло заставить его людей победить ацтеков, это сжигание собственных кораблей, чтобы они никогда не вернулись домой.
Having done so, the government has been quick to impose a travel ban, freeze his bank accounts, and make clear that it will monitor his activities closely. Сделав это, правительство быстро ввело запрет на передвижение, заморозило его счета в банке и ясно дало понять, что будет тщательно контролировать его действия.
In his foreign policy, too, Sarkozy seems to combine the right intuitions with the wrong tactics - that is, when his entire strategy is not marred by the pursuit of contradictory objectives. В своей внешней политике Саркози также, похоже, сочетает правильную интуицию с неправильной тактикой (это когда вся его стратегия не омрачена преследованием противоречивых целей).
But it wasn't his past he saw, it was his future. Но это не было его прошлое, которое он видел.
Not about his past, but about disasters in his future. И так переживает это, что даже ничего делать не может.
He studied besides discharging his duties at his workplace and he graduated from the Faculty of Economy of the József Nádor University of Technology and Economics in 1946. В это время он также учился, закончил факультет экономики Йожефа Надора университета технологии и экономики в 1946 году.