Примеры в контексте "His - Это"

Примеры: His - Это
Look at that, four years of Spanish under his belt. Посмотри на это, четыре года испанского у него за пазухой.
That would be a little odd considering that's where all his symptoms are. Это было бы несколько странно, учитывая, что все симптомы сосредоточены там.
But maybe it had something to do with that woman that tried to break in his office yesterday. Но может, это было как-то связано с этой женщиной, которая пыталась проникнуть в офис вчера.
Apparently, he thought it was his lunch box. Очевидно, он подумал, что это коробка для ланча.
And this is only his guest house. И это только домик для гостей.
He didn't get a chance to make his... У него не было шанса сделать это...
You're the one with the blisters on his... Но это у тебя волдыри на твоём...
If this works, Markus, then he can change his sign however he wants... Если это сработает, Маркус, он сможет изменить свою вывеску, однако он хочет...
To one of his last days alive. Это один из последних дней его жизни.
Are you sure it was his? Вы уверены, что это был его список?
Tell his people it's an emergency. Скажите его людям, что это срочно.
It was his way of punishing me. Это был его способ наказать меня.
If it was indeed glass you found in his occipital, this may help Dr. Hodgins identify the source. Если в его затылочной части было и вправду стекло, это поможет доктору Ходжинсу определить источник.
It's like he's a wizard and I'm his mage. Это как будто он волшебник, а я его подопытный кролик.
Well, tell that to his son. Ну, скажи это его сыну.
Well, it's not totally his fault. Ну, вообще-то это не его вина.
It isn't natural in a young man to spend all his evenings at home. Это неестественно, когда молодой человек все вечера проводит дома.
It was one of his few successful ventures. Это было одно из его немногих удачных предприятий.
It's a great bore to him, putting out all his plans. Ему это ужасно досадно, полетели все его планы.
Well, you must know who I mean, with his father. Ну, да вы должны знать, о ком идёт речь - это был его отец.
It was mostly about Kurt, his German friend. Почти всё это касалось Курта, его немецкого друга.
We followed the chip in his ear which led us to this building. В его ухе был чип, который привёл нас в это здание.
Dr. Simon heads the Institute, is his assistant. Доктор Симон возглавляет этот институт, это его лаборант.
And not only that, his organs... the antidote healed them. И не только это, его органы... противоядие восстановило их.
If we search for him, it might revive his suspicions. Если мы объявим его в поиск, это может оживить его подозрения и все разрушить.