That's just a guy on community support and I'm helping him... find his auntie. |
Это просто парень с общественных работ, я помогаю ему найти его тетушку. |
Was this his idea or yours... |
Это была его или твоя идея... |
That wasn't Bash's intent nor his doing. |
Это не было ни намерением Баша, ни его рук делом. |
If he thinks that his daughter did something terrible, he would do anything to fix it. |
Если ему покажется, что его дочь сделала что-то ужасное, он сделает что угодно, чтобы это исправить. |
Get this animal back to his cage. |
Уведите это животное назад в клетку. |
But to cast aspersions on his character is proof of desperation. |
Но бросить тень на его личные качества - это уже акт отчаяния. |
He said it was his calling. |
Он сказал, что это его призвание. |
The path of a man who shares his hatred of evil and wishes to serve true justice. |
Это путь человека, способного разделить его ненависть ко злу и желание служить справедливости. |
Breaking you all out was his idea. |
И это он придумал, как вас спасти. |
And you remember to tell him that when the blogger ruins his career. |
Не забудь сказать ему это, когда блогер разрушит его карьеру. |
That was Jack Soloff wanting to run his proposal by me. |
Это был Джек Солоф. Хотел поделиться своей идеей. |
That's how a drug dealer makes his money, on the comeback. |
Это то, как наркоторговец получает его деньги, на возвратах. |
I need to tell his employees before anyone else does. |
Я должна сообщить сотрудникам, пока это не сделал кто-то другой. |
I've heard Mr. de Winter say that this is his favorite of all the paintings. |
Я слышала, мистер де Винтер говорил, что это его любимая картина. |
It's Lady Caroline de Winter, one of his ancestors. |
Это леди Керолайн де Винтер, одна из его теть. |
You know, the only remotely interesting thing is a restraining order against his ex-girlfriend because she threw a camera at him. |
Ты знаешь, единственный отдалённо интересный факт - это запретительный судебный приказ против его бывшей подружки, потому что та метнула в него камерой. |
All dad needs to do is put his stone Inside that circle and they win. |
Всё, что нужно папе - это отправить свой камень внутрь того круга, и они победят. |
That's when a person goes back And experiences events from his past life. |
Это когда человек возвращается назад и ощущает события, происходившие с ним в прошлой жизни. |
That boy's memories, his regressions, That is your crime scene. |
Воспоминания мальчика, его регрессия, это ваше место преступления. |
If you look in his record, it just doesn't make sense. |
Если посмотреть на его список, то это не имеет никакого смысла. |
It's a meeting with one of his clients or something. |
Это же его клиент в конце концов. |
And his colleague Mr. Stone. |
А это его коллега мистер Стоун. |
It's Santy Claus and his elf. |
Это Санта Клаус и его эльф. |
What worried me was that Richard wouldn't be there if he won his Oscar. |
О чем я волновалась - это что, Ричарда бы там не было, если бы он выиграл Оскар. |
Now... If you don't care to share his writings, that's your prerogative. |
А сейчас... если ты не хочешь поделиться его записями, это твоё право. |